Translation of "Bastante" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Bastante" in a sentence and their arabic translations:

Resume bastante

تلخص بشكل كبير

Es bastante similar.

لوجدت تشابهًا فيهما.

Era bastante atlética,

كنت رياضية إلى حد ما،

Resulta bastante complejo.

لذلك أصبح الأمر معقدًا قليلًا.

Fui bastante privilegiada.

كان لي الشرف

Es bastante rápida.

‫إنه سريع للغاية.‬

Hay bastante comida.

‫ثمة كفاية من الطعام.‬

Parece bastante natural.

تبدو طبيعية تمامًا.

En resumen, bastante

باختصار ، الكثير

Ha nevado bastante.

قد أثلجت كثيراً.

Fue bastante rápido.

لقد كان حقاً سريعاً جداً.

Pero es bastante extensa.

لكن بحوره واسعة؛

Y estaba bastante desanimado.

شعرت بالإحباط،

Eso es bastante profundo.

هذا أمر عميق عن جد

Todo parece bastante sórdido.

جميعهم تبدو كئيبة

Eso es bastante rápido.

ذلك سريع للغاية.

Bueno, funcionó bastante bien.

‫حسناً. سار هذا الأمر على ما يرام.‬

Eso fue bastante... peligroso.

‫لقد كان هذا... بشعاً!‬

Hoy, estoy bastante bien.

اليوم، أنا أشعر أني بخير.

Muy sorprendente, bastante sorprendente.

إنها مذهلة للغاية، ومدهشة جدًا!

Hoy hace bastante calor.

الجو دافئ بعض الشيء اليوم.

Eso es bastante normal.

هذا طبيعي نوعا ما.

Eres bastante olvidadizo, ¿verdad?

أنت كثير النّسيان، أليس كذلك؟

Y me sentí bastante solo.

وأصبحت وحيدًا جدًا.

La sinestesia es bastante común.

تميل هذه المتلازمة لتصبح شائعةً أكثر.

Suena bastante parecida a esto.

يبدو إلى حدٍ كبير مثل هذا.

Es una demencia bastante grave.

مليئ بالاعتلالات

Estamos bastante desconectados del pasto.

منقطعين تماماً عن النجيل.

Parece una suposición bastante razonable,

وإنه يبدو حقًا افتراضا منطقيا

Es bastante simple, en realidad.

الموضوع بسيط في الحقيقة.

Se volverá bastante más sencillo

سيصبح الأمر أسهل بقليل

En realidad, es bastante personal.

إنّه في الحقيقة موضوع شخصي قليلًا.

Y yo tengo bastante frío.

‫ولكنني أشعر بالبرد.‬

Más recientemente, y bastante emocionante,

والأمر المثير أنه في الآونة الأخيرة،

Distinguir eso con bastante facilidad.

ذلك بسهولة تامة.

Y vemos bastante de eso.

ونرى الكثير منه.

Ir y venir bastante fácil.

تنتقل لسمة المكالمة والاستجابة بسهولة.

La guarida estaba bastante lejos.

‫هناك مسافة كبيرة لتصل إلى الوكر.‬

En realidad estaba bastante paranoica.

كنت مذعورة حقًا!

El cuchillo es bastante afilado.

السكين حادة جدا.

Por dentro somos bastante similares.

لكن بدواخلنا جميعًا نبدو متشابهين.

Me confundió bastante cuando lo encontramos.

في الحقيقة، أثار حيرتي للغاية عندما اكتشفناه.

Lo cual es algo bastante especial.

وذلك أمر استثنائي.

Estaba bastante nervioso. Quería ser orador.

كانت يشعر بالتوتر قليلاً. أراد أن يصبح خطيب.

Adaptarme a Australia me costó bastante,

كان الاستقرار في أستراليا أمراً صعباً جداً

Los comentarios son también bastante importantes.

وكذلك التقييم.

Miren, estos juncos son bastante buenos.

‫انظر، نبات البردي هذا‬ ‫جيد في واقع الأمر.‬

Esto se está volviendo bastante peligroso.

‫الأمر أصبح في غاية الخطورة الآن.‬

Pero lo bastante arenoso para cavar.

‫لكن لا يزال المكان رمليًا كفاية لتحفر فيه.‬

Y se ven bastante similares, ¿verdad?

وهي كذلك تبدو متشابهة، أليس كذلك؟

A primera vista, es bastante convincente...

ما أعنيه، ظاهريًا، هي مقنعة جدًا...

Primero, verlo es bastante divertido; inténtenlo.

أولاً أن المشهد سيكون مسلياً، جربها.

Y eso es realmente bastante distintivo.

وهذا أمر مميز حقًا.

Pero enfrentaban un reto bastante serio

لكنهم واجهوا تحديا خطيرا.

Claramente la votación es bastante pareja,

حسناً، نرى بالتأكيد انقسام الآراء بالنصف هنا،

Así que sin duda era bastante solitaria,

إذًا، بالتأكيد كنت إلى حد ما وحيدة،

Te das cuenta de eso bastante rápido.

فسرعان ما اكتشفت ذلك

Les llevaba bastante más, casi 11 segundos.

حسنا الآن استغرق هذا الأمر منهم وقتا أطول بكثير، غالبا 11 ثانية.

La justificación de John era bastante simple:

تبرير جون كان بسيط جدًا:

Mi madre abandonó la escuela bastante temprano

تركت والدتي المدرسة في مرحلة مبكرة جدًا

Me están alejando bastante de los restos.

‫إنها تدفعني بعيداً جداً عن حطام الطائرة.‬

En realidad, se parece bastante a ti.

إنما هم لا يبدون بالضرورة كمثلنا.

El inicio del universo fue bastante armonioso,

بدأ الكون سلسًا للغاية،

Empezó a quedarse calvo siendo bastante joven.

أصابه الصلع في شبابه.

Pero todos los niños la incorporamos bastante rápido.

ولكننا فهمنا معناها بسرعة.

Mi presencia en este estrado es bastante improbable.

وقوفي على هذه المنصة أمرُ مستبعد."

Pero en realidad tiene una trayectoria bastante sorprendente.

لكن لديه في الواقع مسار مدهش نوعًا ما.

Porque nos hemos hecho bastante hábiles extrayendo bolas,

لأننا أصبحنا جيدين في استخراج الكرات،

Por doquier al varón le resulta bastante satisfactorio

يحصل الرجال في كل مكان على الرضا

VV: No, en realidad, pasamos bastante tiempo ahí.

فيكتور: لا، في الواقع، نحن نمضي بعض الوقت في الأسفل.

O estar conformes con una solución bastante buena.

أو تقبّل فكرة الاكتفاء بحلّ لا بأس به.

Una palabra que hemos escuchado bastante esta semana.

إنّها الكلمة التي سمعناها كثيرًا هذا الأسبوع.

Son lo bastante inteligentes para saber cuándo cruzar.

‫إنها ذكية كفاية لمعرفة متى تعبر.‬

Ha sido un viaje bastante único y extraño

لذا بطريقة ما كانت رحلة فريدة من نوعها وغريبة إلى حد ما

Es que la mente se abruma bastante rápido.

هي امتلاء دماغكم بالكثير بسرعة مذهلة.

HH: Los Acuerdos de París son bastante interesantes.

ه.ه: تعتبر اتفاقيات باريس حيوانات مثيرة للاهتمام.

Soy bastante mayor para tomar mis propias decisiones.

أنا نضج كفايةً لأتّخذ قراراتي الخاصّة.

Entenderías rápidamente que el grupo es bastante diverso.

فسوف تدرك سريعًا مدي اختلاف أفراد تلك الطائفة عن بعضهم البعض.

Estaba bastante oscuro cuando llegué a casa anoche.

كانت الدنيا مظلمةً حين وصلت إلى منزلي ليلة أمس.

Este aspecto particular de estas drogas es bastante útil

وهذه الناحية بالذات مفيدةٌ بشكلٍ عامٍ لهذه الأدوية

Que en este momento están mirando algo bastante extraño,

أنك الآن تنظر إلى شيء نادر نسبياً.

Se aseguren de que esos niños tengan bastante recreo.

أن تتأكدوا من أن هؤلاء الأطفال لديهم وقت كثير من اللعب.

Era un tema ya bastante escrito en muchos artículos.

كان موضوعًا مطروقًا في العديد من المقالات.

Bueno, mi propio laboratorio ha trabajado bastante en esto.

حسناً، لقد قام مختبري بالكثير من العمل في هذا المجال.

Los acantilados siempre son peligrosos. Este parece bastante empinado.

‫سيكون تسلق الجروف دوماً خطراً.‬ ‫هذا يبدو شديد الانحدار،‬

Conocemos bastante bien el universo gracias a la ciencia.

نفهمُ الكون بشكلٍ جيد بسبب العلم.

Pocos depredadores son lo bastante acrobáticos para cazar así.

‫قليل من المفترسات تملك الرشاقة الكافية‬ ‫لإتمام مثل هذا الصيد.‬

[Lucía] Fue durante... En un momento, además, bastante difícil.

حدث كلّ ذلك في فترة عصيبة أيضاً.

Creo que en realidad es bastante bueno el poema.

أعتقد أنها جيدة جدًا في الواقع ، القصيدة.

- Eso es más bien inesperado.
- Eso es bastante inesperado.

هذا غير متوقع إلى حد ما

- No eres lo bastante rápido.
- No sois suficientemente veloces.

- لست سريعاً بما فيه الكفاية.
- لست سريعاً بما يكفي.

Seguramente estarán de acuerdo con que esto es bastante inusual

على الأرجح، ستتفقون معي بأن هذا غير طبيعي

Decidimos quién es agradable y quién no con bastante rapidez;

وسريعاً، ما نقرر من هو الشخص اللطيف، ومن الشخص السيىء،

La nieve es un buen aislante. Bastante apretado y acogedor.

‫الثلج عازل رائع.‬ ‫ضيق للغاية ومريح.‬

Que significa que están haciendo algo bastante bien, de verdad.

ويوحي هذا أنهم يفعلون شيء صحيح حقًا.

Vemos esta lista de consejos bastante sorprendentes para tus empleados.

سترى تلك القائمة المفاجئة تمامًا التي تلوم موظفيك،

Y bastante grandes para que las vean cuando se equivocan.

‫وكبيرة كفاية لتُرى إن أخطأت.‬