Translation of "Cerca" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Cerca" in a sentence and their arabic translations:

¡Eso estuvo cerca!

‫نجوت بأعجوبة!‬

Aún más cerca.

والاقتراب أكثر من ذلك،

cerca del 80 % reportó,

أفاد 80٪ منهم

Hay una hembra cerca.

‫ثمة أنثى قريبة.‬

¿Vive cerca de aquí?

هل يعيش بالقرب من هنا؟

Yo vivo cerca de aquí.

أعيش بالقرب من هنا.

Japón está cerca de China.

- اليابان قريبة من الصين.
- اليابان قريبة إلى الصين.

Vive cerca de la escuela.

يعيش بقرب المدرسة.

Sobre todo, con el móvil cerca,

وبالأخص عندما يكون هاتفنا قريباَ،

Estamos muy cerca de la aldea.

‫نحن قريبان للغاية من القرية.‬

Y, literalmente, cerca de la mierda.

وحرفياً، قذارة.

Puedes estar cerca de la casa

يمكنك أن تكون حول المنزل

Espero vivir cerca de tu casa.

أتمنى لو أعيش قريباً من منزلك.

Cerca de aquí hay un hospital.

هناك مستشفى بالقرب من هنا.

Ella se calentó cerca del fuego.

تدفأت علي النار .

La librería está cerca del parque.

المكتبة بالقرب من الحديقة.

La farmacia está cerca del hospital.

الصيدلية بجوار المشفى.

Mi hermana vive cerca de Yokohama.

- تعيش أختي قرب يوكوهاما.
- أختي تسكن بالقرب من يوكوهاما.

Estuvimos peligrosamente cerca de morirnos congelados.

كدنا أن نموت من البرد.

Aunque ni siquiera estén cerca de ella.

حتى لو كانو بعيدين كل البعد عنه.

Solo digan, "está cerca, o algo similar"

قولوا فقط, "أنت قريب أو شيء من هذا,"

Un hombre vivía cerca de una montaña,

كان هناك رجلٌ يعيش بالقرب من جبلٍ ما،

Veamos más de cerca a ese gráfico.

لنأخذ نظرة متعمقة على هذا الرسم.

Estamos muy cerca y nunca nos rendimos.

‫نحن قريبان جداً ولن نستسلم قط.‬

Tuve la impresión de que estaba cerca.

كان لدي انطباع أنه كان قريبا من موقعنا.

cerca de 2000 variedades diferentes de ciruelas

وحوالي 2000 صنف مختلف من البرقوق

La batalla duró cerca de 16 horas.

استمرت المعركة لمدة 16 ساعة

Aquí conocemos de cerca a los murciélagos

هنا نعرف الخفافيش عن كثب

De un desembarco enemigo cerca de Barrosa.

عن هبوط العدو بالقرب من باروزا.

Hay una iglesia cerca de mi casa.

هناك كنيسة بالقرب من منزلي.

Mi casa está cerca de la estación.

بيتي قريب من المحطة.

¡El fin del mundo está muy cerca!

نهاية العالم قريبة جداً!

Mi casa está cerca de la escuela.

- منزِلي قريب من المدرسة.
- بيتي بالقُرب من المدرسة.

Trabajo en una ciudad cerca de Roma.

أنا أعمل في بلدة بالقرب من روما.

Mi tío vive cerca de la escuela.

يعيش عمي قرب المدرسة.

Esto costará cerca de diez mil yenes.

سيكلفك ذلك عشرة آلاف ين.

¿La playa está cerca de esta área?

هل الشاطئ قريب من هذه المنطقة؟

Ese hotel estaba muy cerca del lago.

- ذاك الفندق قريب جداً من البحيرة.
- كان ذاك الفندق قريباً جداً من البحيرة.

Estacionó su auto cerca de la acera.

هو صَفّ سيّارته بحانب الرصيف.

Les estimulamos muy cerca de esa zona.

أننا ننشط مناطق قريبة من تلك المنطقة

Nuestra escuela está cerca de la estación.

مدرستنا قريبة من المحطة.

Ese hotel está muy cerca del lago.

ذاك الفندق قريب جداً من البحيرة.

Me gustaría vivir cerca de tu casa.

أتمنى لو أعيش قريباً من منزلك.

Presencia cerca de Roma misma justo al mismo tiempo en que Hannibal estaba tan cerca de la capital

فإن وجودهم بالقرب من روما في نفس الوقت الذي كان فيه حنبعل قريبًا جدًا من العاصمة

- Ninguno de mis compañeros de clase vive cerca de aquí.
- Ninguno de mis compañeros de clase vive cerca.

لا أحد من زملائي يعيشون بالقرب من هنا.

Que tome cerca de 3 litros de refresco

يشرب حوالي ثلاثة لترات من المشروب الغازي

Llevo escribiendo en línea cerca de 5 años,

أنا أكتب عبر الانترنت لمدة خمس سنوات

Porque cuando se cerca todo ese espacio aéreo

لأنه في كل مرة تغلق المساحات الجوية،

En algún momento, habrá gente. Bien, quedémonos cerca.

‫سيقودك في النهاية إلى الناس.‬ ‫حسناً، لنبق بالقرب منه الآن.‬

Los animales se alimentan cerca de la superficie,

تقتات هذه الحيوانات قرب السطح،

No creo estar muy cerca de esos restos.

‫ما زلت لا أشعر ‬ ‫بأنني اقتربت أكثر من هذا الحطام.‬

cerca de Friedland, atacó. Esperaba una victoria fácil.

بالقرب من فريدلاند ، هاجم. كان يتوقع نصرا سهلا.

Cerca de mil personas participaron en la manifestación.

- شارك في المظاهرة ما يقارب ألف شخص.
- قرابة الألف شاركوا في المظاهرة.

Se produjo un incendio cerca de mi casa.

اندلع حريق قرب منزلي.

Tienes suerte si estás obteniendo un CTR cerca

El artículo es de cerca de 10,000 palabras.

No tenía 10,000 palabras, sino cerca de 2,500.

- No deberías decir esa clase de cosas cuando hay niños cerca.
- No deberías decir algo semejante cuando hay niños cerca.

عليك ان لا تقول هذا النوع من الكلام عندما يكون الاطفال في الجوار .

Hice cerca de 80 películas en cinco idiomas diferentes,

مثلت في 80 فيلمًا بخمس لغات مختلفة.

La lata de refresco promedio tiene cerca de 11 %.

فإن علبة المشروب الغازي تحتوي بالمتوسط على 11 بالمئة.

Consumían cerca del 5 % del peso de su cuerpo

كانت تستهلك حوالي خمسة بالمئة من كتلتها

Creo que cerca del 70 % de personas con discapacidad

وأعتقد أنهم حوالي السبعين بالمئة من الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة

Era una nueva congresista; era cerca de la medianoche,

كانت في بداية عملها عضوًا في الكونغرس؛ وكان الوقت منتصف الليل،

Bien, de acuerdo al rastreador, Dana está muy cerca.

‫لنر، طبقاً لجهاز التتبع هذا،‬ ‫"دانا" قريبة بكل تأكيد.‬

Entender, su biblioteca presenta cerca de 2.5 mil documentales

وفهم ميزات مكتبتهم التي تقارب ألفي ونصف فيلم وثائقي

Pero la matriarca sabe que están cerca del agua.

‫لكن الأم تعلم أن الأسرة قريبة من الماء.‬

En cambio, aquellos que responden más cerca del promedio

أما من تكون إجابتهم أقرب من الوسط

Según estos datos, el apocalipsis está muy cerca ahora.

وفقًا لهذه البيانات ، فإن نهاية العالم قريبة جدًا الآن.

Echemos un vistazo más de cerca a esta tabla.

دعونا نلقي نظرة فاحصة على هذا الجدول

Destruir el Sexto Cuerpo de Ney cerca de Guttstadt.

وتدمير فيلق Ney السادس بالقرب من Guttstadt.

Si está muy cerca del límite de la circunscripción,

إذا كانوا يقيمون بالقرب من حدود الدائرة الانتخابية

Me encontré con un anciano cerca de la estación.

قابلت رجلاً عجوزاً قرب المحطة.

Ellos están viendo de cerca lo que está pasando.

إنهم يراقبون ما يحدث عن كثب.

Mi casa está cerca de una parada de autobús.

يقع بيتي بالقرب من نقطة انتظار الحافلة.

El año pasado estuvimos muy cerca de la victoria.

في السّنة السّابقة كنا جدّا قريبين من الفوز.

Consumían cerca de la quinta parte de su peso corporal

كانت تستهلك حوالي خمس كتلتها،

De cerca de la mitad de los mayores ensayos clínicos.

في قرابة نصف التجارب الكبرى التي أُجريت عليهم.

Mi amor por mirar profundamente y de cerca el mundo,

حُبّي لأن أنظر إلى العالم من حولي بعمقٍ وعن قُرب،

Y nos volvemos portadores solo por estar cerca de él.

وستُأثر فينا بمجرد التواجد حولها.

Si hay osos cerca, ¡deben tener el doble de cuidado!

‫إن كان هناك دببة في الجوار،‬ ‫فهذا يعني أنه يجب أن نكون في منتهى الحذر!‬

Estamos cerca de cumplir la misión. No se rindan ahora.

‫اقتربنا من الانتهاء من مهمتنا.‬ ‫لذا لا تستسلم الآن.‬

Ese día puede estar más cerca de lo que piensan.

ربما كان هذا اليوم أقرب مما تظنون.

70 naves era cerca del 60% de la flota entera.

كانت 70 سفينة تمثل أكثر من 60 ٪ من أسطولها بأكمله

Batu despliega máquinas de asedio cerca del banco del río.

ينشر Batu محركات حصار قريبة من ضفة النهر.

cerca de dos millones de artículos de ropa falsificados incautados

وتمت مصادرة اكثر من مليوني قطعة ملابس،

Antes de comenzar a estudiar de cerca la vacuna DTT,

قبل أن نبدأ بالتمعن في التطعيم الثلاثي،

Anoche oí un choque cerca de las diez en punto.

سمعت صوت اصطدام حوالي العاشرة ليلة الأمس.