Translation of "Cerca" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Cerca" in a sentence and their russian translations:

Está cerca.

- Он рядом.
- Она рядом.
- Оно рядом.
- Это рядом.
- Это близко.

Estuvo cerca.

Пронесло.

Estaré cerca.

- Я буду поблизости.
- Я буду рядом.
- Я буду неподалёку.

Siéntate cerca.

Сядь рядом.

Viven cerca.

- Они живут неподалёку.
- Они живут рядом.

Mantente cerca.

- Будь рядом.
- Никуда не отходи.

¡Qué cerca!

Как близко!

- Vive cerca de aquí.
- Vive aquí cerca.

- Он тут недалеко живёт.
- Он живёт недалеко отсюда.

- Vive aquí cerca.
- Ella vive cerca de aquí.

Она живет неподалёку.

¡Eso estuvo cerca!

Чуть не слетел!

Aún más cerca.

ещё ближе,

Estuvo muy cerca.

Это было действительно близко.

Él vive cerca.

Он живёт недалеко.

Vive aquí cerca.

Она живет неподалёку.

Tom vive cerca.

Том живёт неподалёку.

Está muy cerca.

Это очень близко.

¿Vivís acá cerca?

- Вы живёте здесь неподалёку?
- Ты здесь недалеко живёшь?
- Вы здесь недалеко живёте?

¡Guau!, estuvo cerca.

Ух-х, пронесло.

Estamos demasiado cerca.

Мы слишком близко.

Inclínate más cerca.

- Наклонись поближе.
- Наклонитесь поближе.

Están demasiado cerca.

Они слишком близко.

Ellos viven cerca.

Они живут рядом.

¡Qué cerca está!

Как он близко!

Está aquí cerca.

Он тут рядом.

¿Tom está cerca?

Том рядом?

- Sí, está cerca.

Да, это близко.

- Vivo cerca del trabajo.
- Vivo cerca de donde trabajo.

Я живу возле работы.

- Viven cerca del colegio.
- Ellos viven cerca de la escuela.

Они живут рядом со школой.

- Viven cerca de la playa.
- Vive cerca de la playa.

Он живёт близко к пляжу.

- ¿Hay un servicio cerca de aquí?
- ¿Hay un baño aquí cerca?
- ¿Hay un baño cerca de aquí?

Здесь поблизости есть туалет?

Hay una hembra cerca.

Поблизости самка.

El aeropuerto está cerca.

- Аэропорт недалеко.
- Аэропорт находится на расстоянии вытянутой руки.

Vive cerca de aquí.

- Он тут недалеко живёт.
- Он живёт недалеко отсюда.

Vivo cerca del dique.

Я живу рядом с дамбой.

Vivimos cerca de ella.

Мы живём близко от неё.

¿Hay un teléfono cerca?

Есть ли телефон поблизости?

Mi apartamento está cerca.

Моя квартира близко.

Mira desde más cerca.

Присмотрись.

Estoy cerca del puente.

Я возле моста.

Vivo cerca del mar.

Я живу рядом с морем.

El amanecer está cerca.

Уже почти рассвело.

¿Vive cerca de aquí?

Он живет здесь неподалеку?

La Navidad está cerca.

Скоро Рождество.

Él brincó la cerca.

Он перелез через забор.

La estación está cerca.

- Вокзал здесь рядом.
- Вокзал недалеко.

El final estaba cerca.

Конец был близок.

¿Hay una farmacia cerca?

- Здесь поблизости есть аптека?
- Тут поблизости есть аптека?
- Поблизости есть аптека?
- Рядом есть аптека?
- Тут рядом есть аптека?

¿La tienda está cerca?

Магазин близко?

Tom subió la cerca.

Том залез на забор.

El fin está cerca.

Конец близок.

Tom pintó la cerca.

Том покрасил забор.

Los estudiaron de cerca.

Они изучили их вблизи.

- Bill vive cerca del mar.
- Bill vive cerca de la playa.

- Билл живёт рядом с морем.
- Билл живёт у моря.

Mantente cerca de tus amigos, pero más cerca de tus enemigos.

Держи друзей близко, а врагов ещё ближе.

- Se sentó cerca de él.
- Ella se sentó cerca de él.

- Она села рядом с ним.
- Она сидела рядом с ним.

- ¿Hay un baño aquí cerca?
- ¿Hay un baño cerca de aquí?

Здесь рядом есть туалет?

- Vivimos cerca de una biblioteca grande.
- Vivimos cerca de una gran biblioteca.

Мы живём рядом с большой библиотекой.

- ¿Dónde hay un supermercado cerca?
- ¿Dónde hay un supermercado cerca de aquí?

- Где тут супермаркет?
- Где тут поблизости супермаркет?

- ¿Hay algún supermercado cerca de aquí?
- ¿Hay algún supermercado por aquí cerca?

- Поблизости есть супермаркет?
- Здесь поблизости есть супермаркет?

Simplemente tenemos que estar cerca.

нам просто нужно быть ближе.

Vivimos cerca de la frontera.

- Мы живем рядом с границей.
- Мы живем у границы.

Bill vive cerca del mar.

Билл живёт у моря.

¿Por dónde queda más cerca?

Как ближе?

¿Está cerca de tu casa?

- Это рядом с твоим домом?
- Это рядом с вашим домом?

Tom pintará la cerca mañana.

Том покрасит забор завтра.

Ellos viven cerca del aeropuerto.

Они живут рядом с аэропортом.

Vive cerca de la escuela.

Он живёт рядом со школой.

El caballo saltó la cerca.

- Лошадь перепрыгнула забор.
- Лошадь прыгнула через забор.
- Конь прыгнул через забор.
- Лошадь перескочила через забор.

Ojalá estuvieras cerca de mí.

Жаль, что тебя нет рядом со мной.

Venga un poco más cerca.

Подойди чуть ближе.

El perro saltó la cerca.

Собака перепрыгнула через забор.

Ella vive cerca del mar.

Она живёт рядом с морем.

Quiero estar cerca de ti.

- Я хочу быть рядом с тобой.
- Я хочу быть рядом с вами.

Tom mantuvo a Mary cerca.

Том прижал Мэри к себе.

Yo vivo cerca de aquí.

Я живу недалеко отсюда.

¿Hay taxis por aquí cerca?

- Тут вокруг есть такси?
- Здесь где-то есть такси?

Extendiéndose ominosamente cerca del barco.

на зловеще близком к кораблю расстоянии.

La Navidad está muy cerca.

- Рождество уже на носу.
- Рождество совсем близко.

La Navidad está cerca, ¿verdad?

Рождество уже близко, не правда ли?