Translation of "Espera" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Espera" in a sentence and their arabic translations:

GG: Espera.

غريغ غيج: حسناً، توقف.

- ¡Espera!
- ¡Espérate!

إنتظر

Espera un segundo

انتظر لحظة

Espera la orden.

”انتظر الطلب.

- Espera.
- Agarra fuertemente.

إنتظر

Espera un minuto.

مهلا لحظة.

¡Tom, espera un minuto!

- إنتظر دقيقة, توم!
- إنتظر دقيقة, يا توم!

Espera sólo un momento.

انتظر لحظة.

¡Espérame, espera un segundo!

إنتظرني، إنتظر لحظة!

- Esperame.
- Espera por mí.

انتظرني.

Espera un momento, por favor.

انتظر لحظة من فضلك.

Espera a que me siente.

انتظر حتى أجلس.

Espera aquí hasta que vuelva.

إنتظر هنا حتى أعود.

Finalmente valió la pena la espera

وأخيرًا استحق الأمر الآن عناء الانتظار

Porque es lo que se espera.

لأنه ما هو متوقع.

El ocelote espera el momento adecuado.

‫ينتظر الأصلوت في هدوء.‬

Se espera que la integración aterrice

من المتوقع أن يتكامل مع التربة

Espera a que termine de comer.

انتظر حتى أنهي الأكل.

Espere en la sala de espera.

انتظر في غرفة الانتظار.

- Espera.
- Resista.
- Resiste.
- Agarra fuertemente.
- Sujeta.

انتظر.

Después vino un largo tiempo de espera.

ثم مررنا بمرحلة انتظار طويلة.

Y lo que se espera de ellos.

وما نتوقعه منهم.

espera arrojó la cadena arrojó la cadena

انتظر رمى السلسلة رمى السلسلة

Cerrando el caso por tiempo de espera

إغلاق القضية مهلة

El tiempo espera y el tiempo olvida.

الوقت ينتظر و الوقت ينسى.

Espera a que la sopa se caliente.

انتظر حتى يسخن الحساء.

Y pensamos ¿esto es lo que nos espera?

وفكرنا، هل هذا هو ما سيكون عليه حالنا؟

Y se espera que respondan preguntas con palabras.

ويُتوقع منهم أن يُجيبوا على أسئلة من كلمات.

espera unos días, porque toma algo de tiempo

Y en ese momento entrará en modo de espera

حيث ستدور في مركز المدخنة،

No siempre hará lo que uno espera que haga.

هم لا يفعلوا دائما ما تعتقد أنهم سيفعلوه.

La supresión espera que las mujeres bisexuales lo comprueben,

إراشر توقع من المرأة المثلية أن تثبت هذا

Es su decisión. La acataré. Decidan. Dana nos espera.

‫الخيار لك. سأفعل ما تقرره.‬ ‫اتخذ قرارك. "دانا" في انتظارنا.‬

Luego, él se asienta y espera a los refuerzos.

ثم استقر وانتظر التعزيزات

- Espera un momento, por favor.
- Un momento, por favor.

لحظة من فضلك.

Hasta que regrese la marea, le espera una noche difícil.

‫حتى ارتفاع المد،‬ ‫أمامه ليلة متعبة.‬

De la forma en la que él mismo espera ser,

بالطريقة التي يَتَوقَّع هو أن يكون عليها،

- Espera un minuto.
- Bancame un minuto.
- Espere usted un minuto.

انتظر دقيقة

Pero espera, regresemos de nuevo a esos indices R-cero

لكن لحظة، فلنعد إلى أعداد التكاثر الأساسي مجدداً

Él espera persuadirla para que haga lo que él quiere.

هو يأمل أن يجعلها تفعل ما يريده.

Si nadie espera nada de Uds., hagan lo que les plazca.

إذا لم يكن لدى أحد أي توقعات منك، افعل ما تريد.

Esa remate donde se espera que los humoristas saquen sus golpes

ذلك الجزء حيث يتوقع الكوميديين ويثقوا بنكاتهم

Hoy, ella realmente espera hacer una cirugía que preserve los nervios,

هي تأمل فعلاً اليوم أن تقوم ببعض عمليات الجراحة العصبية،

Hambrientos y totalmente dependientes de ella. Le espera una noche ajetreada.

‫جائعة وتعتمد بالكامل عليها.‬ ‫أمامها ليلة حافلة.‬

¿qué es lo que más espera la gente de sus líderes?

ما أكثر ما يريده الناس من قائدهم؟

Y una fría bacinilla de metal que espera pacientemente a mi lado.

ووعاء فضي بارد للتّبوّل بجانبي.

Habiendo forjado destrucción tan extensa, el príncipe negro espera sembrar disentimiento entre

بعد أن أحدث هذا الدمار الشامل، قام الأمير الأسود في بث المعارضة بين

¿Qué es un terremoto? ¿Por qué se espera un terremoto en Estambul?

ما هو الزلزال؟ لماذا يتوقع زلزال في اسطنبول

En realidad, nadie espera que la vacuna afecte la salud en general

لا أحد يتوقع حقاً أي تأثير لهذا التطعيم على الصحة العامة،

- Espera. Puedo borrarlo.
- Espera. Lo puedo borrar.
- Esperad. Lo puedo borrar.
- Espere. Lo puedo borrar.
- Esperen. Lo puedo borrar.
- Esperad. Puedo borrarlo.
- Espere. Puedo borrarlo.
- Esperen. Puedo borrarlo.

انتظر. بإمكاني حذفه.

¿Qué es lo que la gente más espera de parte de sus líderes?

ما الذي يريده الناس من قادتهم؟

El cuarto día estuve en espera telefónica con equipajes perdidos de Air Canada.

في اليوم الرابع، جلست على الهاتف أنتظر قسم استرداد الأمتعة التابع للطيران الكندي.

El príncipe negro acampa en Ch�tellerault y espera durante otros tres días.

خيم الأمير الأسود في شيتيلرو وانتظر ثلاثة أيام أخرى

Y quizás, más importante. Estoy emocionado por lo que me espera en el futuro

وربما الأكثر أهمية أنا متحمس حول ما يحمله المستقبل

Saladino espera a que el calor aumente, y a ver que harán los cristianos.

انتظر صلاح الدين ارتفاع الحرارة لرؤية ما سيفعله المسيحيون

- Espere un momento.
- Esperad un momento.
- Espera un momento.
- Esperá un momentito.
- Esperen un momento.

انتظر لحظة.

Desde su nueva capital Vlad espera unir a todos los valacos en un reino y, seguro

يأمل فلاد ، من عاصمته الجديدة ، أن يوحد جميع الولاشيين في مملكة واحدة ، وهو واثق من

Si piensas que la educación es cara, espera a ver lo que te cuesta la ignorancia.

إن كنت تظن التعليم مكلفًا، فانتظر حتى ترى ما يكلفك الجهل.

Ahí, la araña espera a que insectos pequeños como mariposas y libélulas caigan en la trampa.

ينتظر العنكبوت هناك الحشراتِ الصغيرة كالفراشات واليعاسيب حتى تقع في شباكه.

De hecho, si la gente no espera el beneficio, tales hombres nunca se levantarán y desaparecerán solos

في الواقع ، إذا كان الناس لا ينتظرون الفائدة ، فإن هؤلاء الرجال لن يقوموا أبدًا وسيختفون من تلقاء أنفسهم

Vida, en la que Ragnar relata sus batallas y finalmente espera morir e ir a darse un

الحياة ، حيث يروي راجنار معاركه ويتطلع في النهاية إلى الموت

Aunque se espera que su economía crezca en 2019 algo más de un 2%, como veis, Dubái

على الرغم من أنه من المتوقع أن ينمو اقتصادها بحلول عام 2019 بأكثر من 2٪ ، كما ترى ، دبي

Ahora él se enfrenta al poderoso ejército otomano, pero espera que la llamada a la cruzada del Papa Pious

الآن سيواجه الجيش العثماني العظيم ، لكنه يأمل في أن تؤدي الحملة الصليبية التي دعا إليها البابا بيوس

Él espera hasta que la mayoría de la caballería romana está comprometida totalmente y luego envía a sus numidianos en una maniobra de flanqueo.

انتظر حتى يلتزم معظم سلاح الفرسان الرومانيين بالقتال، حينها أرسل النوميديين على الأجنحة

—Estoy bebiendo Fanta y diciéndoles a los novatos que cierren la boca —respondió Al-Sayib, tomando un sorbo de la susodicha Fanta—. Espera, ¿quién es?

رد الصائب: "أشرب فانتا وأسكّت النوبز"، وارتشف من الفانتا الآنفِ ذكره. "لحظةً، من هذا؟"