Translation of "Cambio" in Arabic

0.029 sec.

Examples of using "Cambio" in a sentence and their arabic translations:

En cambio,

وبدلاً من ذلك...

- Aquí tiene su cambio.
- Toma, tu cambio.

هذا هو الباقي.

El segundo cambio:

والنقلة الثانية هي:

No tengo cambio.

ما عندي فكة

Si cambio de opinión

إذا كنت سأغير تفكيري

Un cambio muy simple,

تغييرٌ بسيطٌ جداً -

El cambio es posible.

التغيير ممكن.

Para ejercer un cambio?

لإحداث التغيير؟

Supondrá un leve cambio.

فسيؤدي ذلك إلى تحول طفيف.

Necesitaba un cambio radical.

‫اضطررت أن أجري تغييرًا جذريًا.‬

El cambio toma tiempo.

التغيير يتطلب وقتاً.

- Se ha dejado el cambio.
- Se le ha olvidado el cambio.

لقد نسيتَ بقية الحساب.

En cambio, centré mis energías

بدلا من ذلك، حولت طاقتي نوعا ما

En cambio, si les hablo

إذا كنت بدلاً من ذلك أخبركم

Y en cambio dijo esto ...

وقال بدلًا من ذلك:

Para luchar por el cambio.

للكفاح من أجل التغيير،

¿Podemos corregir el cambio climático?

هل بإمكاننا علاج تغيّر المناخ؟

Volvemos con un pequeño cambio,

ثم عدنا مع تغيير نوعاً ما.

El cambio climático está sucediendo,

تغير المناخ يحصل الآن،

Sin embargo, el cambio ocurrió,

على أي حال حدث التغيير،

Se adaptaron rápidamente al cambio.

- تأقلموا مع التغيير بسرعة.
- تأقلمن مع التغيير بسرعة.
- تأقلما مع التغيير بسرعة.

En energía para el cambio.

الى طاقة للتغيير؛

Y cuando hice ese cambio,

Elige una, haz el cambio,

Sientes el éxito y el cambio.

شعور الإنجاز والانتقال.

Vacas, cambio climático y todo eso.

البقر و التغير المناخي و كل تلك الأشياء.

Aquí es dónde sucede el cambio.

هذا هو المكان الذي يحدث فيه التحول.

Michael Phelps, en cambio, completamente diferente.

وبخلافه، مايكل فيلبس، لديه روتين مُختلف.

Necesitamos un cambio económico y ambiental,

نحتاج تغيراً افتصادياً وتغيراً بيئياً.

El poder de adaptarnos al cambio

فنحن لدينا القدرة على التكيف مع التغيير،

Para combatir el cambio climático juntos,

لمكافحة تغير المناخ معا

Pudo demostrar que hay un cambio único

وقد تمكن من توضيح وجود تغير استثنائي

"¿Qué me gustaría que ocurriera en cambio?"

ماذا أرغب أن يحدث عوضا عن مايحدث الأن؟"

Estos patrones individuales, esta variabilidad y cambio

هذه الاشكال الفردية, هذه التنوعية والتغيير

E hizo eso, y creó un cambio,

وقام هو بذلك وصنع تحولًا،

Y no me refiero al cambio climático.

أنا لا أتحدث عن التغير المناخي.

El cambio climático no es el problema.

فظاهرة تغير المناخ ليس المشكلة.

Un cambio e impacto real requieren recursos.

حيث يتطلب التغيير الحقيقي والتأثير موارد.

Que encabeza el cambio social desde cero,

الذين يشقون طريق التغيير الاجتماعي من القاعدة إلى قمة،

--si no nos mata el cambio climático,

إذا لم يقتلنا التغير المناخي

El cambio real y sistémico lleva tiempo,

التغيير الحقيقي المنهجي يستغرق وقتًا،

En cambio, preferiría que empezáramos a ahorrar.

ترون، أفضل لو أننا بدلًا من ذلك بدأنا نحسن التدبير.

El potencial para el cambio está ahí.

إمكانية التغيير أمامنا.

Un mundo alterado por el cambio climático

عالم يتغيّر نتيجة لتغيّر المناخ

Ese leve cambio puede tener consecuencias enormes.

وهذا التحول الطفيف سيكون له تداعيات ضخمة.

Si nos preocupa mucho el cambio climático,

إذا كنا جد قلقين حيال تغير المناخ،

Usa ese privilegio para crear un cambio.

لذلك استخدموا تلك المزايا لإحداث التغيير.

No estuve ahí para ver ese cambio

لم أكن هناك لرؤية ذلك التغيير،

El cambio climático global nos afecta a todos.

التغير المناخي يؤثر علينا جميعًا.

Pueden conseguir un cambio enorme, liberador y significativo

يمكنك إجراء تغيير هائل ومتحرر وهادف

Entonces veremos un cambio real para todos nosotros.

عندها سنرى تغيرًا حقيقيًا لنا جميعًا.

Y ese fue un cambio que me asustaba,

وكان ذلك تغييرا مخيفا جدا،

Estén listos para un cambio profundo y sistémico.

جاهزة لتقبل تغيير جذري ونظامي.

La gente está migrando debido al cambio climático,

يهاجر الناس بسبب تغير المناخ،

En cambio, me sacan de mi buena vida

وبدلاً من هذا انتزعتُ من حياتي الجيدة

Pero no se había desencadenado ningún cambio imparable.

لكن لم يحدث تغيير لا يمكن إيقافه.

Sobre las tasas de cambio en los datos.

عن معدلات التغير في البيانات.

Liderar la lucha global contra el cambio climático,

قيادة المعركة العالمية ضد تغير المناخ.

Como la "descarbonización" profunda para el cambio climático

مثل منظمة "ديب ديكاربونيزاشن" لتغير المناخي

Al desafío global que supone el cambio climático

للتحدي العالمي المتمثل في تغير المناخ

Y ayudarnos con la mitigación del cambio climático.

والمساعدة على حل مشكلة تغير المناخ.

El cambio climático y la degradación del suelo.

هما تغير المناخ وتآكل التربة.

El cambio empieza una persona a la vez,

يحدثُ التغيير شخصٌ واحدٌ في كل مرة،

En cambio, nosotros desarrollamos un preparado de drogas

ومن ناحية أخرى، توصلنا إلى كوكتيل العقاقير

Pero, en cambio, si golpeas la cabeza, ganas puntos.

لكن تضرب الرأس فتحصل على نقطة

Tienen que ser para el cambio a largo plazo

يجب أن يكون التغيير على المدى الطويل

Necesita un cambio real, un impacto real y recursos

فإنهم يريدون تغييرًا حقيقيًا، وتأثيرًا حقيقيًا وموارد

Neptuno, en cambio, es totalmente imperceptible a simple vista.

نبتون لا يُرى بالعين المجردة إطلاقًا.

Con un pequeño cambio en la perspectiva ¡todo cambia!

أي تغيير صغير في زاوية النظر تجعل ما نراه مختلفا تماماً!

Y tampoco saben que se requiere un cambio rápido.

ولا يعلمون أن التغيير السريع مطلوب.

Incluso si el cambio climático se detuviera ahora mismo,

حتى لو توقف تغير المناخ الآن،

Lo único constante en el universo es el cambio.

والتغيير هو الشيء الوحيد الثابت في الكون.

Para combatir el cambio climático, tenemos que trabajar juntos.

لمواجهة تغير المناخ ، يجب أن نعمل معًا.

O los flujos de la naturaleza, el cambio climático.

أو الطبيعة، تدفق الطبيعة، التغير المناخي،

En cambio, úselas para obtener y calificar clientes potenciales

بدلًا من ذلك، استخدمها للوصول وتحديد الأشخاص المحتملين

Y, en cualquier caso, por cualquier cambio que suceda,

على كل حال، ولكل تغيير سيحدث،

En cambio, aquellos que responden más cerca del promedio

أما من تكون إجابتهم أقرب من الوسط

Este cambio fue todo para los mercados agrícolas mundiales.

هذا التحول سبب إرباكا لأسواق الغذاء العالمية.

Mundo cambiará rápidamente debido al cambio climático derivado del

العالم سيتغير سريعاً جراء التغيرات المناخية الناتجة عن

Lo único constante en este mundo es el cambio.

الشيء الوحيد الثابت في هذا العالم هو التغيير.

Esto se llama cambio de código o mezcla de código.

يدعى هذا التبديل بين استخدام لغتين أو المزج بينهما.

En cambio, nosotros permitimos que el forraje llegue hasta acá,

عوضاً عن ذلك ، ندع الكلأ يأتي وصولاً إلى هنا

Lo que digo es que si queremos motivar el cambio,

ولكن الذي أقوله أنه إذا أردنا تحفيز التغيير

Lo bueno es que no se requiere un gran cambio.

حسناً، الجميل في الموضوع أن هذا لا يتطلب الكثير.

Dos, cinco, diez, cien personas que piden el cambio incómodo

لكن يعدُ طلب اثنان أو خمسة أو عشرة أومائة شخص من أجل التغيير غير المريح

Otros, en cambio, son fríos con la idea del progreso.

لآخرين، فكرة التقدم غير مهمة.

Shizuko compuso un poema sobre el cambio de las estaciones.

نظمت شيزوكو قصيدة عن تغيّر الفصول.

Pero este cambio no se produjo porque hubiera organizado mi apartamento.

ولكن لم تحدث أي من تلك التغييرات بسبب ترتيبي لشقتي.

Para mi asombro, encontré exactamente el mismo cambio en sus cerebros

وللدهشة، وجدت في دماغها نفس التغيرات

Que fortalece las redes cerebrales involucradas en el cambio de atención,

من شأنه تعزيز شبكات الدماغ المشاركة في عملية تحويل الانتباه.

Poco después, y creo que fue por el cambio que tuve,

لذلك، بعد فترة وجيزة، وأنا أعتقد كان بسبب التحول الذي كان لدي،

Luego, se midió el cambio en su perfil de actividad genética

وبعد ذلك قاسوا التغيّر في ملف نشاط الجينات

Quiero hablar con ellos del porqué es importante el cambio climático".

أريد أن أتحدث معهم عن الأسباب التي تجعل التغير المناخي مهم."

Los padres deben aceptar el cambio de los términos sin aviso.

يجب على الوالدين الموافقة على الشروط التي يتم تغييرها دون أن يلاحظوا ذلك.

Pero, para algunos animales, el ritmo del cambio es demasiado rápido.

‫لكن بالنسبة إلى بعض الحيوانات،‬ ‫يتغير منوال الأمور بسرعة شديدة.‬

A menos que nos comprometamos a algún tipo de cambio estructural.

ما لم نتمكن من إحداث نوع من التغيير الهيكلي.

De por qué el cambio climático es un problema tan serio,

لكون شيء مثل تغير المناخ مشكلة بهذه الخطورة،

En cambio, fue obligado a retirarse y puesto bajo vigilancia policial.

وبدلاً من ذلك ، أُجبر على التقاعد ووضع تحت مراقبة الشرطة.

En cambio, le impusieron a Marcus Minucius Rufus, un ex cónsul.

بدلاً من ذلك، فرضوا عليه ماركوس مينوسيوس روفوس، القنصل السابق كقائد أعلى.