Translation of "Meta" in German

0.007 sec.

Examples of using "Meta" in a sentence and their german translations:

Alcanzamos nuestra meta.

Wir haben unser Ziel erreicht.

Alcanzaron su meta.

Sie haben ihr Ziel erreicht.

¿Alcanzaste tu meta?

Hast du dein Ziel erreicht?

Y meta descripción.

und Meta-Beschreibung.

Él alcanzó su meta.

- Er erreichte sein Ziel.
- Er hat sein Ziel erreicht.

- ¿Cuál es tu meta en Tatoeba?
- ¿Cuál es su meta en Tatoeba?

- Was ist dein Ziel in Tatoeba?
- Was ist Ihr Ziel in Tatoeba?
- Was ist euer Ziel in Tatoeba?

Y establece una meta aspiracional

Sie hat das ambitionierte Ziel,

Es imposible alcanzar esa meta.

Diese Ziel ist unmöglich zu erreichen.

Su meta es ser abogado.

Sein Ziel ist, Anwalt zu werden.

Debajo hay una meta descripción.

Darunter befindet sich eine Metabeschreibung.

Lo mismo con meta descripción.

Gleiches mit Metabeschreibung.

- Alcanzaron su meta.
- Consiguieron su objetivo.

- Sie haben ihr Ziel erreicht.
- Sie erreichten ihr Ziel.

No se meta en vidas ajenas.

Mische dich nicht in anderer Leute Angelegenheiten ein!

En nuestra vida necesitamos una meta.

In unserem Leben brauchen wir Ziele.

Su meta no es ganar dinero.

Es ist nicht sein Ziel, Geld zu verdienen.

¿Cuál es su meta en Tatoeba?

- Was ist Ihr Ziel in Tatoeba?
- Was ist euer Ziel in Tatoeba?

En el título y meta descripción.

in der Titel- und Meta-Beschreibung.

Nuestra meta era de 20 000 reales,

Unser Ziel waren 5.500 Euro

Ella se esforzó en alcanzar su meta.

Sie bemühte sich, ihr Ziel zu erreichen.

¿Cuál es tu meta en la vida?

- Was ist Ihr Lebensziel?
- Was ist dein Lebensziel?

Según yo, es importante ponerse una meta.

Meiner Meinung nach ist es wichtig, sich selber ein Ziel zu setzen.

Su meta es volverse en cantante profesional.

Sein Ziel ist es, ein professioneller Sänger zu werden.

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su meta.

Er erreichte sein Ziel.

Meta usted el dinero dentro del bolsillo.

Steck dir das Geld in die Tasche!

Bob alcanzó la línea de meta el primero.

Bob erreichte als Erster die Ziellinie.

Nuestra meta final es establecer la paz mundial.

Unser letztendliches Ziel ist die Errichtung des Weltfriedens.

Vivir sin cigarrillos; esa era mi nueva meta.

Ohne Zigaretten zu leben — das war mein neues Ziel.

¿Quién fue el último en alcanzar la meta?

Wer ist als letzter ins Ziel gekommen?

Estoy un paso más cerca de mi meta.

Ich bin meinem Ziel einen Schritt näher.

Y meta descripción es una manera muy simple

und Meta-Beschreibung, Es ist eine sehr einfache Art und Weise

Ahí es donde puedes cambiar tus meta descripciones

Dort kannst du dich ändern Ihre Meta-Beschreibungen

Siempre que establezcas meta y seguimiento de conversiones

solange du ein Ziel aufstellst und Conversion-Tracking.

Y lo mismo ocurre con tu meta descripción

Und das Gleiche gilt für Ihre Meta-Beschreibung.

- No deberías perder de vista tu meta en la vida.
- No debes perder de vista tu meta en la vida.

Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren.

La meta, de forma intuitiva, es el bien común.

Das Ziel ist intuitiv das Gemeinwohl.

Su meta en la vida era convertirse en músico.

Sein Lebensziel war es, ein Musiker zu werden.

Mucha gente vaga por la vida sin una meta.

Viele Menschen wandern ziellos durchs Leben.

Mi meta en la vida es ser primer ministro.

Mein Lebensziel ist, Premierminister zu werden.

Meta el paraguas mojado en esta bolsa, por favor.

Stecke den nassen Regenschirm in diese Hülle, bitte.

Dentro de tu etiqueta de título y meta descripción.

innerhalb Ihres Titel-Tags und Meta-Beschreibung.

Simplemente que no es la meta, si no un recurso.

Es ist nur nicht das Ziel, es ist das Mittel.

Y alinear lo que entendemos por éxito con esa meta.

und die Messung von Erfolg an das Ziel anpassen.

Mi meta es dar una voz a las mujeres jóvenes.

Mein Ziel ist es, jungen Frauen eine Stimme zu geben.

Su meta en la vida es ser estrella de cine.

Ihr Ziel im Leben ist es, Schauspielerin zu werden

María no se detendrá por nada para conseguir su meta.

- Maria wird vor nichts haltmachen, um ihr Ziel zu erreichen.
- Maria wird, um ihr Ziel zu erreichen, vor nichts haltmachen.

Nuestra meta es aumentar constantemente el número de repúblicas soviéticas.

Es ist unser Ziel, die Zahl der Sowjetrepubliken beständig zu vergrößern.

No debes perder de vista tu meta en la vida.

Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren.

Vemos estos indicadores monetarios pero no la consecución de la meta.

Hier sehen Sie die monetären Indikatoren, aber nicht das Erreichen des Ziels.

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su objetivo.
- Él alcanzó su meta.

- Er erreichte sein Ziel.
- Er hat sein Ziel erreicht.

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su meta.
- Él consiguió su propósito.

- Er erreichte sein Ziel.
- Er hat sein Ziel erreicht.

La meta es estar fuera del país dentro de una hora.

Ziel ist es, innerhalb einer Stunde aus dem Land zu sein.

Ella es distinta de los demás en que ella tiene una meta.

Sie unterscheidet sich von den anderen dadurch, dass sie ein Ziel hat.

Fue un largo y difícil viaje, pero al fin estamos en nuestra meta.

Es war eine lange und schwierige Reise, aber endlich sind wir am Ziel.

Viva su vida y no se meta en la vida de otras personas.

Leben Sie Ihr Leben und mischen Sie sich nicht in das Leben anderer Menschen ein!

Para que podamos quedarnos por debajo de la meta de calentamiento de 2 grados.

Nur so bleiben wir unter einer Erwärmung von 2 Grad.

Llegamos a la conclusión de que era esencial ayudarse mutuamente para alcanzar la meta.

Wir kamen zu dem Ergebnis, dass gegenseitige Hilfe wesentlich wäre, um das Ziel zu erreichen.

- No te metas donde no te llamen.
- Nadie se meta donde no le llamen.

- Misch dich nicht in Angelegenheiten, die dich nichts angehen.
- Misch dich nicht in Angelegenheiten ein, die dich nichts angehen.

El amor es la meta última de la historia del mundo, el amén del universo.

Die Liebe ist der Endzweck der Weltgeschichte, das Amen des Universums.

Meta el arroz en el agua hirviendo, y déjelo cocerse hasta que haya absorbido el agua.

Geben Sie den Reis ins kochende Wasser und lassen Sie ihn solange kochen, bis er das Wasser aufgenommen hat.

Él lleva una pluma en el sombrero, una meta en la cabeza y valor en el corazón.

Er trägt 'ne Feder auf dem Hut, im Kopf ein Ziel, im Herzen Mut.

La meta última de la ciencia es la verdad, en cambio, la de las artes es el entretenimiento.

Der Endzweck der Wissenschaft ist Wahrheit, der Endzweck der Künste hingegen ist Vergnügen.

La meta del proyecto Tatoeba es la traducción de todas las frases a todos los idiomas, no es tener una pila de frases.

Ziel des Projekts von Tatoeba ist die Übersetzung von allen Sätzen in alle Sprachen, nicht eine Menge an Sätzen zu haben.

- Su sueño era ser profesor de universidad.
- Su objetivo era ser profesor de universidad.
- Su meta era ser profesor de universidad.
- Ser profesor de universidad había sido su sueño.

Es ist ihr Traum gewesen, Professorin an einer Universität zu sein.