Translation of "Meta" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Meta" in a sentence and their dutch translations:

Alcanzaron su meta.

Ze hebben hun doel bereikt.

Él alcanzó su meta.

Hij heeft zijn doel bereikt.

- ¿Cuál es tu meta en Tatoeba?
- ¿Cuál es su meta en Tatoeba?

Wat is je doel in Tatoeba?

Y establece una meta aspiracional

en het zet een ambitieuze doelstelling

Su meta no es ganar dinero.

Zijn doel is niet om geld te verdienen.

¿Cuál es su meta en Tatoeba?

Wat is je doel in Tatoeba?

Ella se esforzó en alcanzar su meta.

Ze deed erg veel moeite om haar doel te bereiken.

¿Cuál es tu meta en la vida?

Wat is je doel in het leven?

Meta usted el dinero dentro del bolsillo.

Stop het geld in je zak.

Bob alcanzó la línea de meta el primero.

Bob bereikte als eerste de eindstreep.

Su meta en la vida era convertirse en músico.

Zijn levensdoel was muzikant worden.

Mucha gente vaga por la vida sin una meta.

Veel mensen dwalen doelloos door het leven.

Su única meta en la vida es ganar dinero.

Zijn enige doel in het leven is geld verdienen.

Meta el paraguas mojado en esta bolsa, por favor.

Stop de natte paraplu in deze tas, alsjeblieft.

María no se detendrá por nada para conseguir su meta.

Mary stopt voor niets of niemand om haar doel te bereiken.

No meta su nariz en los asuntos de los demás.

Steek uw neus niet in andermans zaken.

Nuestra meta es aumentar constantemente el número de repúblicas soviéticas.

Ons doel is, voortdurend het aantal sovjetrepublieken te vergroten.

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su objetivo.
- Él alcanzó su meta.

Hij bereikte zijn doel.

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su meta.
- Él consiguió su propósito.

- Hij heeft zijn doel bereikt.
- Hij bereikte zijn doel.

Para que podamos quedarnos por debajo de la meta de calentamiento de 2 grados.

Dat is om onder de limiet te blijven van twee graden opwarming.

La meta de los terapeutas no era que Fiona fuera lo más normal posible,

Ze wilden Fiona niet zo normaal mogelijk maken,

- No te metas donde no te llamen.
- Nadie se meta donde no le llamen.

Bemoei je niet met zaken die je niets aangaan.

Meta su currículum vítae en un sobre y diríjalo al departamento de recursos humanos.

Zet uw cv in de envelop en stuur het naar de personeelsdienst.

No pierdas de vista a Tom y asegúrate de que no se meta en problemas.

- Hou Tom goed in de gaten en zorg ervoor dat hij niet in de problemen raakt.
- Houd Tom goed in de gaten en zorg ervoor dat hij niet in de problemen raakt.

La meta del proyecto Tatoeba es la traducción de todas las frases a todos los idiomas, no es tener una pila de frases.

Doel van het project Tatoeba is de vertaling van alle zinnen in alle talen, niet het hebben van een massa zinnen.

El que busca caballo o esposa sin defectos, puede olvidar su meta y tener presente en mente que, cama y establo vacíos tendrá para siempre.

Wie soeckt Peert of Wijf sonder gebreecken, die magh het werck wel laten steecken en bedencken dat hij bed en stal voor eeuwigh ledigh houden sal.