Translation of "Meta" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Meta" in a sentence and their russian translations:

Alcanzamos nuestra meta.

Мы достигли своей цели.

Alcanzaron su meta.

Они достигли своей цели.

¿Alcanzaste tu meta?

- Ты достиг своей цели?
- Ты достигла твоей цели?
- Ты достигла своей цели?

Y meta descripción.

и мета-описание.

Finalmente alcanzó su meta.

Он наконец достиг своей цели.

Ellos alcanzaron la meta.

Они достигли цели.

Él alcanzó su meta.

Он достиг своей цели.

La segunda meta para mí

Второй этап для меня,

Y establece una meta aspiracional

он ставит желанную цель

Su meta es ser abogado.

Его цель — стать адвокатом.

Mi meta es ser feliz.

- Моя цель - быть счастливым.
- Моя цель - быть счастливой.

Mi meta es volverme políglota.

Моя цель - быть полиглотом.

Ésa no es la meta.

Цель не в этом.

Debajo hay una meta descripción.

ниже - мета-описание.

Lo mismo con meta descripción.

то же самое с мета-описанием.

- Alcanzaron su meta.
- Consiguieron su objetivo.

Они достигли своей цели.

No se meta en vidas ajenas.

- Не лезь в чужие дела.
- Не суйся в чужие дела.
- Не суйся не в свои дела.

En nuestra vida necesitamos una meta.

Нам нужна цель в жизни.

Su meta no es ganar dinero.

Заработок денег не является его целью.

Que bueno que lograste tu meta.

Как здорово, что ты достиг своей цели.

No se meta en mis cosas.

Не вмешивайтесь в мои дела.

En el título y meta descripción.

в названии и мета-описании.

- Bob alcanzó la línea de meta el primero.
- Bob alcanzó la línea de meta primero.

Боб достиг финишной черты первым.

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su meta.

Он достиг своей цели.

¿Cuál es tu meta en la vida?

- Какая у тебя цель в жизни?
- Какая у вас цель в жизни?

Su meta es volverse en cantante profesional.

Его цель - стать профессиональным певцом.

Meta usted el dinero dentro del bolsillo.

Положи деньги в карман.

Bob alcanzó la línea de meta el primero.

Боб первым достиг финиша.

Vivir sin cigarrillos; esa era mi nueva meta.

Жизнь без сигарет — такова была моя новая цель.

Nuestra meta final es establecer la paz mundial.

Наша конечная цель - мир во всём мире.

No quiero que ella se meta en problemas.

Я не хочу, чтобы у неё были неприятности.

¿Quién fue el último en alcanzar la meta?

Кто последним достиг цели?

¡No se meta en contravía! ¡No sea imprudente!

Не выезжайте на встречку! Не будьте легкомысленным!

Jack no tiene ninguna meta en la vida.

У Джека нет цели в жизни.

Y meta descripción es una manera muy simple

и мета-описание, это очень простой способ

Ahí es donde puedes cambiar tus meta descripciones

вот где вы можете изменить ваши метаописания

Siempre que establezcas meta y seguimiento de conversiones

до тех пор, пока вы создадите цель и отслеживание конверсий.

Y lo mismo ocurre con tu meta descripción

И то же самое происходит с ваше мета-описание.

- No deberías perder de vista tu meta en la vida.
- No debes perder de vista tu meta en la vida.

Ты не должен терять из вида свою жизненную цель.

Mucha gente vaga por la vida sin una meta.

Многие люди дрейфуют по жизни без цели.

Mi meta en la vida es ser primer ministro.

Цель моей жизни - стать премьер-министром.

Meta el paraguas mojado en esta bolsa, por favor.

Мокрый зонт, пожалуйста, поместите в эту сумку.

Su única meta en la vida es ganar dinero.

Его единственная цель в жизни — заработать денег.

Pero mi meta no era el aprender cómo caminar.

Но моей целью было не научиться заново ходить.

Dentro de tu etiqueta de título y meta descripción.

в теге title и мета-описание.

Mi meta es dar una voz a las mujeres jóvenes.

Моя цель — дать возможность высказаться молодым девушкам.

Tuve una meta con un potencial de fracaso muy alto,

Я поставила перед собой цель, которая, вероятно, могла быть обречена на провал,

Su meta en la vida es ser estrella de cine.

Цель её жизни — стать кинозвездой.

María no se detendrá por nada para conseguir su meta.

На пути к цели Мэри ни перед чем не остановится.

Ella fue a Italia con la meta de estudiar literatura.

Она поехала в Италию для того, чтобы изучать литературу.

Nuestra meta es aumentar constantemente el número de repúblicas soviéticas.

Наша цель — постоянно увеличивать число советских республик.

No debes perder de vista la meta de tu vida.

Ты не должен терять из вида свою жизненную цель.

No meta su nariz en los asuntos de los demás.

Не суй свой нос в чужие дела.

Tom ni siquiera cruzó la línea de meta esta vez.

На этот раз Том даже не пересёк финишную черту.

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su objetivo.
- Él alcanzó su meta.

Он достиг своей цели.

Ella es distinta de los demás en que ella tiene una meta.

Она отличается от других тем, что у неё есть цель.

Los dos corredores llegaron a la línea de meta al mismo tiempo.

Оба бегуна одновременно достигли финишной черты.

- Mi meta es ser doctor.
- Mi objetivo es llegar a ser médico.

Моя цель — стать врачом.

Viva su vida y no se meta en la vida de otras personas.

Живите своей жизнью и не лезьте в жизнь других!

¿Qué es más importante la voluntad o la técnica para lograr una meta?

Что важнее, воля или способ достижения цели?

Para que podamos quedarnos por debajo de la meta de calentamiento de 2 grados.

Так мы сможем сдержать повышение температур в пределах двух градусов.

La meta de los terapeutas no era que Fiona fuera lo más normal posible,

Их целью не было сделать Фиону как можно более нормальной,

- No te metas donde no te llamen.
- Nadie se meta donde no le llamen.

Не лезь в чужие дела.

Llegamos a la conclusión de que era esencial ayudarse mutuamente para alcanzar la meta.

Мы пришли к заключению, что было необходимо помогать друг другу, чтобы достичь цели.

Es solo cuestión de tiempo antes de que Tom se meta en problemas otra vez.

Это лишь вопрос времени, когда Том снова попадёт в неприятности.

Nueva incursión a través de Bretaña con la meta de unirse a él más al sur.

новый рейд через Бретань, намереваясь соединится с ним на юге.

El objetivo de mamá era graduarse de la universidad, pero la meta de mi papá era mamá.

Целью мамы было закончить колледж, но целью папы была мама.

- Ése no es el objetivo.
- Ésa no es la meta.
- No es eso lo que buscamos.
- No es ése nuestro fin.

Цель не в этом.

El projecto JMdict/EDICT tiene como su meta la producción de un diccionario japonés-inglés abiertamente disponible en una forma máquina-codificable.

Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме.

En China, hay un gran número de ideogramas, por lo que la meta de la simplificación del alfabeto fue reemplazar el complejo alfabeto tradicional por uno más fácil e incrementar la tasa de alfabetización.

В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.