Translation of "Permanece" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Permanece" in a sentence and their arabic translations:

Y permanece intacto.

الذي يبقى مستمرًّا.

Un clima que permanece benigno por eones...

مناخ يبقى لطيفاً لأكثر من دهر...

Y el suicidio permanece envuelto en este estigma.

ويبقى الانتحار داخل نطاق هذه الوصمة.

La depresión no va y viene. Permanece ahí.

الاكتئاب لا يأتي ويذهب فقط، إنه موجود دائمًا.

Pero esta etapa permanece en una órbita altamente elíptica.

ولكن نترك المرحلة الثانية في هذا مدار البيضاوي الشكل.

Los hombres vienen y van, pero la tierra permanece.

يذهب الرجال وياتون لكن الارض تبقى ثابتة

Nosotros somos una generación que permanece sentada todo el tiempo.

نحن جيل من الأشخاص الجالسين على ظهرهم.

Aunque se corte a la mitad permanece en una sola pieza.

وبالرغم من كونه مقصوصا على طوله، يبقى قطعة واحدة.

Se levanta un edificio comunal que permanece en pie 10 días.

يتشكل مجتمع في ١٠ أيام،

Pero la concentración de dióxido de carbono que permanece en la atmósfera

بينما زادت كمية تركيز الكربون المتبقية في الغلاف الجوي

La razón por la cual el avión permanece constante, como el paralelismo de vuelo

سبب بقاء الطائرة ثابتًا ، مثل موازاة الطيران

En este caso, podemos decir que solo el alma sale al viaje en el tiempo, es decir, el cuerpo permanece y el alma se va.

في هذه الحالة ، يمكننا القول أن الروح فقط هي التي تخرج إلى الرحلة الزمنية ، أي أن الجسد يبقى ويذهب الروح.