Translation of "Viene" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Viene" in a sentence and their arabic translations:

¡Ahí viene!

إنها قادمة.

Aquí viene.

ها قد أتى.

¿Quién viene conmigo?

من سيأتي معي؟

- Mucha gente famosa viene aquí.
- Mucha gente famosa viene acá.

الكثير من المشاهير يأتون إلى هنا.

Miren, allí viene uno.

‫انظر، ها هي سمكة آتية.‬

Aquí viene. Vamos. Vamos.

‫ها هي. تعالي.‬ ‫تعالي.‬

Aquí viene el helicóptero.

‫حسناً، ها هي المروحية.‬

Mamá viene al rescate.

‫تهرع الأم للنجدة.‬

Y viene de aqui

ويأتي من هنا

¡Aguas! ¡Viene un camión!

انتبه! هناك شاحنة قادمة!

¡Ahí viene el autobús!

- ها قد وصلت الحافلة!
- ها قد أتى الباص!

Aquí viene el tren.

ها قد وصل القطار.

Ahí viene el bus.

ها قد أتى الباص.

Ahí viene el tren.

قطار هناك.

¿Él de dónde viene?

مِن أَيْن هُو؟

Aquí viene el autobús.

- ها قد أتت الحافلة.
- ها قد وصل الباص.

Tom viene de Boston.

توم هو من بوستون.

- Viene aquí cada tres días.
- Él viene aquí cada tres días.

هو يأتي إلى هنا كل ثلاثة أيام.

- ¡Hasta la semana que viene!
- Nos vemos la semana que viene.

أراك الأسبوع القادم!

Es decir, va y viene.

ما يعني أنه يظهر ويختفي.

¡Hasta la semana que viene!

أراك الأسبوع القادم!

Esta palabra viene del griego.

أصل هذه الكلمة يوناني.

Viene de una familia numerosa.

هو ينتمي إلى عائلةٍ كبيرة.

- Lo que fácil viene, fácil se va.
- Tan fácil como viene, se va.

ما يأتي سهلا يذهب سهلا.

La belleza que viene de él,

والجمال النابع منه

Y de ahí viene todo esto.

ومن هنا بدأ كل شيء.

Bien, aquí viene. Granada de humo.

‫حسناً، ها هي المروحية.‬ ‫سأطلق الدخان.‬

Pero aquí viene la buena noticia:

وإليكم هنا الأخبار الجيدة:

Todo me viene a la mente

كل شيء يتبادر إلى الذهن

¿Podré verte el lunes que viene?

هل بإمكاني مقابلتك يوم الإثنين؟

Ya nadie me viene a visitar.

لا أحد يأتي لزيارتي بعد الآن.

Tras la tempestad, viene la calma.

بعد المعاناة تأتي الرفاهية

Él viene aquí cada tres días.

هو يأتي إلى هنا كل ثلاثة أيام.

- ¿Quién viene conmigo?
- ¿Quién me acompañará?

من قادم معي؟

Quiero saber quién viene con nosotros.

أريد أن أعرف من سيأتي معنا.

A esta hora viene él siempre.

هذا هو الوقت الذي يصل فيه عادة.

viene de acercarnos a nosotros mismos.

يأتي من كوننا قريبين جدًا من أنفسنا.

La palabra "algoritmo" viene del árabe.

كلمة "الخوارزمية" جاءت من اللغة العربيّة.

- ¡Hasta la semana que viene!
- Nos vemos la semana que viene.
- ¡Hasta la próxima semana!

أراك الأسبوع القادم!

Viene de la palabra en latín "superanus"

إنه ينبع من الكلمة اللاتينية superanus

Que la verdadera belleza viene de adentro,

أن الجمال الحقيقي ينبع من الداخل

A la gran mayoría nos viene grande,

فإن الأغلبية العظمى مننا غرباء بها،

Aquí viene el helicóptero. Granada de humo.

‫حسناً، ها هي المروحية.‬ ‫سأطلق الدخان.‬

Todo esto viene junto con una responsabilidad

تتحملون جميعًا المسؤولية

El peligro viene de todos los ángulos.

‫الخطر متوقع من أي مكان.‬

Entonces una pregunta viene a mi mente

ثم يتبادر إلى ذهني سؤال

Que viene el cartero o la cartera

ساعي البريد للمرة الأولى

El sábado viene antes que el domingo.

يأتي السبت قبل الأحد.

Viajaré a China la semana que viene.

سأسافر إلى الصين الأسبوع القادم.

Lo que fácil viene, fácil se va.

ما يأتي سهلا يذهب سهلا.

Luego viene la parte buena, el paso cuatro.

وهنا نصل للجزء الرائع، الخطوة الرابعة.

¿De dónde viene esta relación con el dinero?

من أين تأتي هذه العلاقة مع المال؟

Si una ráfaga de viento viene hacia ti,

وإذا هبت رياحٌ

Él viene a Tokio una vez al año.

هو يأتي إلى طوكيو مرة في العام.

Mi amigo George viene a Japón en primavera.

سيأتي صديقي جورج إلى اليابان في فصل الرّبيع.

Mi padre se jubila la primavera que viene.

سيتقاعد أبي الربيع المقبل.

¿Irás a Estados Unidos el mes que viene?

- هل ستذهب إلى أمريكا الشهر القادم؟
- هل ستسافر إلى أمريكا الشهر القادم؟

La depresión no va y viene. Permanece ahí.

الاكتئاب لا يأتي ويذهب فقط، إنه موجود دائمًا.

¿Qué vas a hacer si él no viene?

ماذا ستصنع لو لم يأت؟

La historia que nos cuenta viene de su familia,

إنه يدعي أن القصة وصلت إليه من أصول عائلته

De la sensación de paz que viene de dentro.

بالسلام الداخلي.

El nombre viene del humor de mis ingeniosos compañeros,

الاسم يأتي من روح الدعابة لزملاء الفصل الأذكياء

Eso que viene no volverá a ser una opción,

وأن لا يصبح الخروج متاحًا،

Progresa destruyendo todo lo que viene delante de ti

يتقدم من خلال تدمير كل ما يأتي أمامك

Se traga todo lo que viene delante de ti

يبتلع كل ما يأتي أمامك

Actualmente se supone que es el sonido que viene

يجب أن يكون هناك صوت الآن

¿Por qué nos viene a la mente esta pregunta?

لماذا يأتي هذا السؤال إلى أذهاننا؟

La gente viene a Nepal a ver la montaña

يأتي البشر إلى نيبال لرؤيتها

Mi perro viene conmigo a cada lugar que voy.

يذهب معي كلبي إلى أي مكان أذهب إليه.

- Jane es oriunda de Australia.
- Jane viene de Australia.

جين من أستراليا.

Y todo lo que viene con ella es un regalo.

وكل ما تمنحه الحياة لنا هو هبة أيضًا.

Y ahora viene lo mejor: hay algo que puede hacerse.

الآن، إليكم الخبر الجيد: يمكننا القيام بشيء حيال ذلك

La realidad es que esto viene marcado desde la infancia

الحقيقة أن هذا يبدأ من الطفولة

viene del diseñador del siglo XIX, William Morris, que dijo:

يعود إلى المصمم ويليام موراس القرن التاسع عشر والذي ذكر قائلاً:

Esa es la luz anaranjada eso viene del punto sónico,

هذا هو الضوء البرتقالي الذي ينبثق عن البقعة الصوتية،

No está mal para algo que viene del patio trasero.

وهذا ليس سيئًا بالنسبة لشيء يأتي بالأساس من الفناء الخلفي.

Pueden notar que viene al final de cada sección A

يمكنكم معرفة مجيئها في نهاية كل مقطع A.

Conozco a un profesor de inglés que viene de Canadá.

أعرف أستاذا للإنجليزية جاء من كندا.

Y podemos ver lo que viene, al menos hasta ahora

ويمكننا رؤية ما هو قادم، على الأقل إلى حد ما

Yo soy docente y, cuando viene un alumno así desconcertado,

أنا معلمة وعندما كنت طالبة كان لدي نفس الالتباس

Y ser lo suficientemente valientes como para imaginar lo que viene.

وأن نتحلى بالشجاعة الكافية لتخيل ما ينتظرنا في المستقبل.

“¡Si nadie más viene, iré y combatiré a los tártaros sólo!"

"إذا لم يأت أحد آخر معي، سأذهب وأقاتل التتار لوحدي!"

Tenemos un caballo que dice que el jueves viene del miércoles.

لدينا حصان يقول أن الخميس قادم من يوم الأربعاء.

El ingreso del reino viene casi en su totalidad del petróleo.

ايرادات المملكة تعتمد تقريبا وبشكل كبير على ايرادات النفط

Los científicos de la salud decían, "Miren, la gente viene a nosotros

بدأ علماء الصحة بالقول: "لدينا أشخاص يأتوننا،

Que el comportamiento de la mujer no viene dictado por su naturaleza,

أن سلوك المرأة لا يأتي بطبيعتها

"Contrato un 'pibe'. No viene nunca. Siempre pasa algo, pierde el colectivo".

"استأجرتُ طفل. لم يأتى أبداً. دائما يحدث شيء ويخسر العمل الجماعي".

Y le temo al arrepentimiento, lo cual viene directamente de mi alma.

ولدي أيضا رعب من الندم الذي يأتي مباشرة من روحي

Fuera de la niebla viene la primera línea de mercenarios de Mihai.

خرج السطر الأول من مرتزقة ميشيل من الضباب

Aquí está la lluvia de radiación cósmica que viene de este sol

هنا المطر الإشعاعي الكوني القادم من هذه الشمس

- Van a casarse el mes próximo.
- Se casarán el mes que viene.

سيتزوجا الشهر القادم.

- ¿De dónde eres?
- ¿De dónde venís?
- ¿De dónde viene?
- ¿De dónde vienen?

من أين أنت؟

La tristeza es una emoción que va y viene como la felicidad.

الحزن شعور يأتي و يذهب مثل السعادة.