Translation of "Olvidado" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Olvidado" in a sentence and their arabic translations:

- No me he olvidado.
- No lo he olvidado.

لم أنس.

Ya lo has olvidado.

لقد نسيت بالفعل

No te he olvidado, Tom.

لم أنسك يا توم.

Y nunca he olvidado ese incidente.

ولم أنسى تلك الحادثة أبداً.

Algunos ya han olvidado al otomano

البعض نسي العثماني بالفعل

¿Estás seguro de no haber olvidado nada?

- هل أنت متأكد أنك لم تنسَ شيئاً؟
- أمتأكد أنك لم تنسَ شيئاً ما؟

- He olvidado su nombre.
- Olvidé su nombre.

أنا أنسى إسمه.

Mi historia es, básicamente, sobre un rey olvidado.

قصتي عن ملك منسي أساساً.

- Me olvidé el nombre.
- He olvidado el nombre.

نسيت الإسم.

- Se ha dejado el cambio.
- Se le ha olvidado el cambio.

لقد نسيتَ بقية الحساب.

- Me olvidé de comprar pan.
- Me he olvidado de comprar pan.

نسيتُ شراء الخبز.

- He olvidado su nombre.
- Olvidé su nombre.
- Se me olvidó su nombre.

نسيت اسمه.

Ningún aspecto de la era napoleónica ha sido olvidado, con bustos y estatuillas del propio Emperador ...

لم يُنسى أي جانب من جوانب الحقبة النابليونية ، مع تماثيل نصفية وتماثيل للإمبراطور نفسه ...

Su despido injusto, le dijo al Emperador: “El mariscal Víctor no ha olvidado su antiguo oficio.

إقالته غير العادلة ، قال للإمبراطور: "المارشال فيكتور لم ينس تجارته القديمة.

- Olvidé el nombre de tu hermano, ¿cómo se llama?
- He olvidado el nombre de tu hermano. ¿Cómo se llama?

أنا نسيت اسم أخوك, ما اسمُهُ؟

Vlad no ha olvidado esto aún años después de que desertó la corte otomana para unirse a las filas húngaras.

فلاد لم ينس هذا حتى بعد سنوات من تركه الدولة العثمانية للانضمام إلى صفوف المجر