Translation of "Olvidado" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Olvidado" in a sentence and their dutch translations:

- No me he olvidado.
- No lo he olvidado.

Ik ben het niet vergeten.

¿Te has olvidado?

Ben je vergeten?

La he olvidado.

Ik ben haar vergeten.

No me he olvidado.

Ik ben het niet vergeten.

¿No has olvidado nada?

Heb je niks vergeten?

- Había olvidado lo bello que eres.
- Había olvidado lo hermosa que eres.

Ik was vergeten hoe mooi je bent.

He olvidado cómo se llama.

Ik ben vergeten hoe hij heet.

No he olvidado tus palabras.

Ik ben je woorden niet vergeten.

¿Es que lo has olvidado?

Ben je vergeten?

¡Vaya! He olvidado mi medicina.

Oei - ik ben mijn pillen vergeten.

¡Se me ha olvidado el PIN!

Ik ben mijn pincode vergeten!

- ¿Acaso te olvidaste?
- ¿Te has olvidado?

- Ben je vergeten?
- Ben je het vergeten?
- Bent u het vergeten?
- Bent u vergeten?

Él se ha olvidado su nombre.

- Hij is zijn naam kwijt.
- Hij is zijn naam vergeten.

- Olvidé su dirección.
- He olvidado su dirección.

- Ik ben zijn adres vergeten.
- Ik vergat zijn adres.

- He olvidado su nombre.
- Olvidé su nombre.

- Ik ben zijn naam vergeten.
- Ik ben haar naam kwijt.
- Ik ben zijn naam kwijt.

El plan fue olvidado sin más comentarios.

Het plan verdween geruisloos.

- No la he olvidado.
- No la olvidé.

Ik ben haar niet vergeten!

Me he olvidado el paraguas en un autobús.

Ik heb mijn paraplu in een bus laten liggen.

Creo que se me ha olvidado algo aquí.

Ik denk dat ik hier iets vergeten ben.

- Me olvidé el nombre.
- He olvidado el nombre.

Ik ben de naam vergeten.

Se me ha olvidado su nombre por completo.

Ik ben zijn naam helemaal vergeten.

Es posible que se me hayan olvidado las llaves.

- Ik ben mogelijkerwijs mijn sleutels vergeten.
- Het is mogelijk dat ik mijn sleutels vergeten ben.

No puedo creer que me haya olvidado de eso.

Ik kan niet geloven dat ik dat vergeten ben.

- Me he olvidado de la contraseña.
- Olvidé mi contraseña.

- Ik ben mijn wachtwoord vergeten.
- Ik ben mijn wachtwoord vergeten!

Señor, ha olvidado el encendedor encima de la mesa.

- Meneer, u heeft uw aansteker op tafel laten liggen!
- Mijnheer, ge hebt uw aansteker op tafel laten liggen.

¿Te has olvidado del verdadero significado de la Navidad?

- Ben je de ware betekenis van Kerstmis vergeten?
- Bent u de ware betekenis van Kerstmis vergeten?
- Zijn jullie de ware betekenis van Kerstmis vergeten?

Ella lo llamo para darle algo que él había olvidado.

Ze belde hem terug om iets terug te geven dat hij achtergelaten had.

- Se me olvidó mi NIP.
- ¡Se me ha olvidado el PIN!

Ik ben mijn pincode vergeten!

- ¿Que te has olvidado el dinero?
- ¿Te has dejado el dinero?

Ben jij vergeten om geld mee te brengen?

- Me olvidé de comprar pan.
- Me he olvidado de comprar pan.

Ik ben vergeten brood te kopen.

- He olvidado su nombre.
- Olvidé su nombre.
- Se me olvidó su nombre.

Ik ben zijn naam vergeten.

La llamé para decirle que se había olvidado su teléfono en mi casa, pero no respondió.

Ik belde haar om haar te zeggen, dat ze haar mobieltje bij mij had laten liggen, maar ze antwoordde niet.

- Señor, se ha dejado el mechero sobre la mesa.
- Señor, ha olvidado el encendedor encima de la mesa.

Meneer, u heeft uw aansteker op tafel laten liggen!

- Olvidé el nombre de tu hermano, ¿cómo se llama?
- He olvidado el nombre de tu hermano. ¿Cómo se llama?

Ik ben de naam van je broer vergeten. Hoe heet hij?