Translation of "Olvidado" in English

0.013 sec.

Examples of using "Olvidado" in a sentence and their english translations:

Me había olvidado que te habías olvidado.

I'd forgotten that you'd forgotten.

- No me he olvidado.
- No lo he olvidado.

- I haven't forgotten.
- I have not forgotten.

¿Te has olvidado?

- Did you forget?
- Have you forgotten?

¿Me has olvidado?

Have you forgotten about me?

Hemos olvidado algo.

We've forgotten something.

- Creo haber olvidado algo.
- Creo que he olvidado algo.

I think I've forgotten something.

- Ha olvidado el modo de hacerlo.
- Ha olvidado cómo se hace.
- Ha olvidado cómo hacerlo.

She's forgotten how to do it.

- No me he olvidado de ti.
- No me he olvidado de ustedes.
- No te he olvidado.

I haven't forgotten you.

- Nunca te he olvidado.
- Nunca me he olvidado de ustedes.
- Nunca me he olvidado de ti.

I've never forgotten you.

- He olvidado tu número.
- He olvidado tu número de teléfono.

- I forget your phone number.
- I forget your telephone number.

- ¿Ya me has olvidado?
- ¿Ya te has olvidado de mí?

Have you already forgotten me?

- Se me debe de haber olvidado.
- Debo de haberlo olvidado.

- I must have forgotten it.
- I must've forgotten it.

- No he olvidado tu traición.
- No he olvidado vuestra traición.

I have not forgotten your treachery.

- Te has olvidado de mí, ¿verdad?
- Me has olvidado, ¿verdad?

You've forgotten me, haven't you?

Debo de haberlo olvidado.

I must have forgotten it.

He olvidado vuestra dirección.

I've forgotten your address.

He olvidado tu dirección.

I've forgotten your address.

He olvidado su nombre.

I've forgotten his name.

¿Se te ha olvidado?

Have you forgotten?

No me he olvidado.

- I haven't forgotten.
- I didn't forget.

He olvidado sus nombres.

I forgot their names.

He olvidado tu número.

I've forgotten your number.

Me has olvidado, ¿verdad?

You've forgotten me, haven't you?

He olvidado tu nombre.

- I've forgotten your name.
- I have forgotten your name.

Ya lo has olvidado.

You've already forgotten.

¿No has olvidado nada?

- Did you forget anything?
- Aren't you forgetting something?

No lo he olvidado.

- I haven't forgotten.
- I didn't forget.

He olvidado llamarlo hoy.

I forgot to phone him today.

He olvidado su dirección.

I forgot his address.

¿Habéis olvidado la contraseña?

- Have you forgotten the password?
- Have you guys forgotten the password?

- Había olvidado lo bello que eres.
- Había olvidado lo hermosa que eres.

I had forgotten how beautiful you are.

He olvidado su nombre completamente.

His name has completely gone out of my mind.

¿Se te ha olvidado algo?

Did you forget something?

He olvidado quién lo dijo.

I forgot who said that.

He olvidado cómo se llama.

- I forgot her name.
- I've forgotten her name.

Sabía que había olvidado algo.

I knew I'd forgotten something.

¿Es que lo has olvidado?

Have you forgotten?

Tom ya te ha olvidado.

- Tom has already forgotten about you.
- Tom has forgotten about you already.

¡Vaya! He olvidado mi medicina.

Oops - I forgot my medicine.

Ha olvidado cómo se hace.

She's forgotten how to do it.

Se me había olvidado totalmente.

I completely forgot.

Y nunca he olvidado ese incidente.

And I've never forgotten that incident.

Algunos ya han olvidado al otomano

some have already forgotten the Ottoman

¡Se me ha olvidado el PIN!

- I forgot my PIN number!
- I've lost my pin number!
- I've forgotten my pin number.

Se me debe de haber olvidado.

I must have forgotten it.

Me he olvidado de mis gafas.

I have forgotten my glasses.

Hoy me he olvidado de llamarle.

I forgot to call him today.

Se le ha olvidado el cambio.

You have forgotten your change.

- ¿Acaso te olvidaste?
- ¿Te has olvidado?

Did you forget?

Había olvidado cuánto quiero a Tom.

I'd forgotten how much I liked Tom.

He olvidado dónde puse el paraguas.

I forgot where I put my umbrella.

Había olvidado que Tom habla francés.

I forgot Tom spoke French.

Él se ha olvidado su nombre.

He forgot his name.

Ella nunca ha olvidado ésas reglas.

She has never forgotten those rules.

No puede haber olvidado mi dirección.

She cannot have forgotten my address.

Los niños han olvidado sus tareas.

The children have forgotten their homework.

He olvidado hasta cómo hacer amigos.

- I don't know how to make friends anymore.
- I've forgotten how to make friends.

He olvidado su número de teléfono.

I forget your phone number.

No se te ha olvidado, ¿verdad?

You haven't forgotten, have you?

Este hecho no debe ser olvidado.

This fact must not be forgotten.

Se habrá olvidado de la promesa.

She must have forgotten the promise.

Nunca me he olvidado de ustedes.

I've never forgotten you.

Me he olvidado de comprar pan.

I forgot to buy bread.

¿Se os ha olvidado comprar huevos?

Did you forget to buy eggs?

- He olvidado cómo ponerme la pajarita.
- He olvidado cómo hacer el lazo de la pajarita.

I've forgotten how to tie a bow tie.

"Ha olvidado lo que va a decir".

"He forgot what he's going to say."

¿Estás seguro de no haber olvidado nada?

Are you sure you haven't forgotten anything?

Parecía que ella había olvidado mi nombre.

She appeared to have forgotten my name.

¿Se os ha olvidado hacer los deberes?

Did you forget to do your homework?

- He olvidado su nombre.
- Olvidé su nombre.

I forget his name.

- Olvidé su dirección.
- He olvidado su dirección.

I forgot his address.

El plan fue olvidado sin más comentarios.

- The plan disappeared into thin air.
- The plan disappeared just like that.

Creo que me he olvidado del monedero.

I think I've forgotten my wallet.

¿Le perdonará por haber olvidado su cumpleaños?

Will she forgive him for forgetting her birthday?

Su nombre será olvidado en poco tiempo.

His name will soon be forgotten.

Tom debe de haber olvidado su llave.

Tom must've forgotten his key.

- No la he olvidado.
- No la olvidé.

- I haven't forgotten her.
- I haven't forgotten them.