Examples of using "Calidad" in a sentence and their arabic translations:
حيث نزنه ونتحقق من جودته،
النوعية تغلب الكمية.
ويوفر لهم تعليماً ثانوياً جيداً،
كانت الصورة ذات نوعية جيدة حقا
أو جودة الخرائط
هذه المنتوجات من نفس الجودة.
قلّ سِعر الكاميرات وزادت جودتها،
عن طريق التعليم النوعي المجاني،
لأن نوعية الهواء سيئة جدًا
لذلك ما حدث هو،عندم نُقيم، ونكون على علم واسع بالجودة،
للأمانة لقد شاركت في أعمال كثيرة بجودة قليلة.
هذا العلاج الجديد سيكون بنفس الجودة، والكفاءة
تنخفض الجودة قليلاً عند تشغيل الميكروفون
وعزم على مقابلتها لكن بصفة مختلفة
تتعامل المدارس ذات الموارد المنخفضة مع تجيهزات أقل جودة،
تقوم بهذا التمرين ويحصلون على نوم بجودة أفضل.
وكلما انخفضت جودة نومك،
ولكن تأثيرات نوعية الهواء تدخل صلب الموضوع اليوم.
بعبارة أخرى، لا يمكنك تعزيز قوة الحجة
الأشخاص الذين لا ينامون جيدًا سيحاولون عادة النوم لفترة أطول.
نظام دعم القرار لجودة الهواء
إنّها الجودة المدمجة لموجات دماغ النّوم العميق
في لقطة واحدة، يمكنك الحصول على صورة عميقة وواضحة
والسهولة تتفوق على الجودة في سعينا لتحقيق الاشياء بسرعة.
وخصوصًا ذلك النّوع من النّوم العميق الذي كنت أناقشه للتوّ.
لا أعرف ما إذا كانت الدراجات في تلك الأيام ذات نوعية رديئة ولكن
يسألون الآلاف من الأسر عن جميع جوانب نوعية الحياة:
منذ عام 2010 ، قدم فريق Napoleon-Souvenirs.com أجود الهدايا والتذكارات
تتميز الطباعة بجودة عالية للغاية ، وهناك أيضًا مجموعة من خيارات الإطارات.
تغير المناخ يهدد رفاهية و صحة البشر من نواح كثيرة ، بما في ذلك ما يؤثر على زيادة الظواهر الجوية المتطرفة و الحرائق الهائلة و انخفاض نوعية الهواء و تهديدات للصحة العقلية و الامراض المنتقلة بواسطة الغذاء و الماء و ناقلات الامراض مثل البعوض و القراد . بعض هذه الاثار الصحية بالفعل جارية في الولايات المتحدة .