Translation of "успокоиться" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "успокоиться" in a sentence and their turkish translations:

- Попробуй успокоиться.
- Постарайтесь успокоиться.
- Постарайся успокоиться.

Sakinleşmeye çalış.

- Вы должны успокоиться.
- Вам надо успокоиться.
- Вам следует успокоиться.
- Вам стоит успокоиться.

Sakin olmalısın.

- Вам нужно успокоиться.
- Тебе нужно успокоиться.

Sakin olmalısın.

- Тебе стоит немного успокоиться.
- Тебе надо немного успокоиться.
- Вам надо немного успокоиться.

Sen biraz sakinleşmelisin.

Всем нужно успокоиться.

Herkesin sakin olması gerekir.

Я хочу успокоиться.

Sakinleşmek istiyorum.

Том попытался успокоиться.

Tom sakinleşmeye çalıştı.

Просто постарайся успокоиться.

Sadece sakin kalmaya çalış.

Тому нужно успокоиться.

Tom sakinleşmeli.

Ты должен успокоиться.

Sakin olmak zorundasın.

Мэри попыталась успокоиться.

Mary kendini toparlamaya çalıştı.

- Я думаю, всем надо успокоиться.
- Я думаю, всем следует успокоиться.

Herkesin sakin olmaya çalışması gerektiğini düşünüyorum.

Нам всем нужно успокоиться.

Hepimizin sakinleşmesi gerekiyor.

Парни, вам надо успокоиться.

Sizin sakinleşmeye ihtiyacınız var.

Предлагаю нам всем успокоиться.

Hepimizin sakinleşmesini öneririm.

Том, тебе нужно успокоиться.

- Tom, sakin olman lazım.
- Tom, sakin olman gerek.

- Ты не мог бы, пожалуйста, успокоиться?
- Вы не могли бы, пожалуйста, успокоиться?

Lütfen sakin olur musun?

- Почему бы тебе просто не успокоиться?
- Почему бы вам просто не успокоиться?

Neden sadece sakinleşmiyorsun?

- Я сказал Тому успокоиться.
- Я велел Тому успокоиться.
- Я сказал Тому, чтобы он успокоился.

Tom'a sakin olmasını söyledim.

- Сядь на тот стул и постарайся успокоиться.
- Сядьте на этот стул и постарайтесь успокоиться.

O koltuğa otur ve kendini sakinleştirmeye çalış

Том сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

Tom kendini sakinleştirmek için derin bir nefes aldı.

Мне нужно успокоиться и прийти в себя.

Sakinleşmeye ve kendimi toparlamaya ihtiyacım var.

Я сказал Тому, что ему нужно успокоиться.

Tom'a sakinleşmesi gerektiğini söyledim.

Думаю, мне не помешало бы выпить, чтобы успокоиться.

Bir içkinin beni sakinleştirmeye yardımcı olacağını düşünüyorum.

- Не говорите мне успокоиться!
- Не говори мне успокоиться!
- Не говорите мне, чтобы я успокоился!
- Не говори мне, чтобы я успокоился!

Bana sakinleşmemi söyleme.

- Не говорите мне успокоиться!
- Не говорите мне, чтобы я успокоился!

Bana sakin olmamı söyleme!

Том ходил взад-вперёд по комнате, не в силах успокоиться.

Tom kendini sakinleştiremediği için odasında dolanıyordu.

Я попросил студента успокоиться. Это было без толку, всё равно что со стенкой разговаривать.

Öğrencinin susmasını istedim. Bir duvarla konuşmak gibiydi, bir şey olmadı.