Translation of "немного" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "немного" in a sentence and their hungarian translations:

- Отдохни немного.
- Отдохните немного.

Pihenj egy kicsit!

- Поспи немного.
- Поспите немного.

Aludj egy kicsit!

- Подрасти немного.
- Подрастите немного.

Nőjél már föl egy kicsit!

- Давай немного подождём.
- Давайте немного подождём.
- Подождём немного.

Várjunk csak!

- Съешь немного пирога.
- Поешь немного пирога.
- Съешьте немного пирога.
- Поешьте немного пирога.

Vegyél egy kis süteményt!

- Я немного проголодался.
- Я немного голоден.
- Я немного голодная.

Egy kicsit éhes vagyok.

- Попробуй немного поспать.
- Попробуйте немного поспать.
- Постарайся немного поспать.
- Постарайтесь немного поспать.
- Постарайся поспать.

Próbálj meg egy kicsit aludni.

- Добавьте немного молока.
- Добавь немного молока.

Adj hozzá egy kis tejet!

- Давайте немного вздремнём.
- Давай немного поспим.

Aludjunk egy kicsit.

- Она немного застенчивая.
- Она немного застенчива.

Egy kicsit félénk.

- Я немного нервничал.
- Я немного нервничала.

Kissé ideges voltam.

- Мы немного отстали.
- Мы немного позади.

Egy kicsit lemaradtunk.

- Мы немного опоздали.
- Мы немного опаздываем.

Egy kicsit késésben vagyunk.

- Я немного устал.
- Я немного устала.

Egy kicsit fáradt vagyok.

- Хочешь немного?
- Хотите немного?
- Хочешь?
- Хотите?

Parancsolsz valamennyit?

- Я немного занят.
- Я немного занята.

Egy kicsit elfoglalt vagyok.

Расслабься немного.

Engedd le egy kicsit a hajadat.

Ещё немного.

Még egy kicsit.

Возьмите немного.

- Vegyél néhányat!
- Egyél néhányat!
- Egyél egy kicsit.
- Egyél egy keveset.

Подождём немного!

- Várjunk csak egy kicsit!
- Álljunk csak meg!

- Дайте мне немного подумать.
- Дай мне немного подумать.
- Позволь мне немного подумать.

Hadd gondolkozzak egy ideig.

- Можете мне немного помочь?
- Можешь мне немного помочь?

- Tudsz nekem egy picit segíteni?
- Tudsz nekem egy kicsit segíteni?

- Останьтесь ненадолго.
- Останься ненадолго.
- Побудь немного.
- Побудьте немного.

Maradj még egy kicsit!

- "Ты выпил?" - "Да, немного".
- "Ты пил?" - "Да, немного".

- Ittál? - Igen, de csak keveset.

- Мне немного страшно.
- Я немного напуган.
- Мне страшновато.

- Egy kicsit félek.
- Félek egy kicsit.

- Дай Тому немного времени.
- Дайте Тому немного времени.

Adj Tamásnak egy kis időt.

- Дай мне немного времени.
- Дайте мне немного времени.

Adj egy kis időt!

- Просто дай немного времени.
- Просто дайте немного времени.

Csak adj neki egy kis időt!

- Я просто немного устал.
- Я просто немного устала.

Egy kicsit fáradt vagyok.

- Ты можешь подождать немного?
- Ты можешь немного подождать?

Tudsz egy kicsit várni?

- Впусти немного свежего воздуха.
- Впустите немного свежего воздуха.

Engedj be egy kis friss levegőt.

- Вскипяти немного воды.
- Вскипяти воды.
- Скипяти немного воды.

Forralj vizet.

Это немного личное.

Az érdeklődésnek személyes oka is van.

Вначале немного предыстории.

Hadd fejtsem ki az összefüggést.

Хотите немного перца?

Kér egy kis borsot?

Сегодня немного ветрено.

- Fújdogál ma a szél.
- Enyhén szeles ma az idő.

Том немного протрезвел.

Tom egy kicsit kijózanodott.

Осталось немного воды.

Maradt még egy kevés víz.

Боль немного утихла.

A fájdalom csökkent egy kicsit.

- Немного холодно.
- Прохладно.

Kicsit hideg van.

Я немного занят.

Most elég sok dolgom van.

Мы немного опоздали.

Volt egy kis késésünk.

Можно мне немного?

- Vehetek belőle?
- Kaphatok belőle?

Выпей немного чаю.

Igyál egy kis teát!

Том немного подождал.

Tamás várt egy ideig.

Том немного того.

Tamás egy kicsit őrült.

Хочешь немного торта?

Kérsz egy kis kalácsot?

Сегодня немного прохладно.

Ma egy kicsit hideg van.

Немного воды, пожалуйста.

Egy kis vizet kérek.

Он немного застенчив.

Kissé szégyenlős.

Том немного удивлён.

Tom kissé meg van lepve.

Том немного эмоционален.

Tom egy kicsit érzelmes típus.

Том немного подавлен.

Tom egy kicsit lehangolt.

Я немного расстроен.

Egy kissé zaklatott vagyok.

Я немного опоздал.

Késtem egy kicsit.

Я немного пьян.

- Én egy kicsit részeg vagyok.
- Spicces vagyok.
- Kicsit pityókás vagyok.
- Kicsikét be vagyok csiccsentve.
- Enyhén alkoholos állapotban vagyok.
- Enyhén illuminált állapotban vagyok.

Я немного боюсь.

- Egy kicsit félek.
- Félek egy kicsit.

Том немного параноик.

Tom egy kissé paranoid.

Суп немного пересолен.

A levest egy kicsit elsózták.

Мы немного выпили.

Ittunk egy keveset.

Том немного эксцентричен.

Tom egy kicsit különc.

Я немного беспокоюсь.

Egy kicsit szorongok.

Мы немного поговорили.

Egy kicsit beszélgettünk.

Мы немного подождём.

Várni fogunk egy kicsit.

Я немного устала.

Egy kicsit fáradt vagyok.

Это немного странно.

Ez egy kicsit furcsa.

Может немного вина?

Mit szólnál egy kis borhoz?

Том немного дезориентирован.

Tomi egy kicsit szétszórt.

Том немного странный.

Tom valahogy olyan furcsa.

Это немного помогает.

Az segít egy kicsit.

Я немного потел.

Egy kicsit megizzadtam.

Вот немного воды.

Tessék, egy kis víz.

Осторожно. Немного острое.

Vigyáz, mert fűszeres egy kicsit.

Я немного ревную.

Kissé féltékeny vagyok.

Немного повыше, пожалуйста.

Kicsit feljebb, legyen szíves!

- Поговорим немного об этом.
- Давай немного поговорим об этом.
- Давайте немного поговорим об этом.

Beszéljük erről egy kicsit!

- Дай мне немного.
- Дай мне несколько.
- Дайте мне немного.

Adj nekem egy párat!

- Не хотите ли немного вина?
- Не хотите немного вина?

Kérsz egy kis bort?

- Я немного говорю по-французски.
- Я немного знаю французский.

- Egy kicsit beszélek franciául.
- Kicsit beszélek franciául.
- Beszélek egy kicsit franciául.
- Beszélek kicsit franciául.

- Том немного старше Маши.
- Том немного старше, чем Мэри.

Tom egy kicsit idősebb, mint Mary.

- Не торопись.
- Подожди немного.
- Найди время.
- Найди немного времени.

Fordíts rá időt.

- Том немного говорит по-французски.
- Том немного знает французский.

- Tom kicsit beszél franciául.
- Tomi keveset beszél franciául.
- Tom beszél egy keveset franciául.
- Tom tud egy kicsit franciául.

- Вы можете одолжить мне немного денег?
- Можешь одолжить мне немного денег?
- Можешь занять мне немного денег?
- Можете одолжить мне немного денег?
- Ты можешь одолжить мне немного денег?

Kölcsön tudnál adni egy kis pénzt?

- Должен сказать, что я немного разочарован.
- Должна сказать, что я немного разочарована.
- Должен сказать, я немного разочарован.
- Должна сказать, я немного разочарована.

Azt kell mondanom, hogy kissé csalódott vagyok.

- Я немного устал.
- Я немного устала.
- Я подустал.
- Я подустала.

- Kicsit fáradt vagyok.
- Egy kicsit fáradt vagyok.

- Расскажи мне немного о себе.
- Расскажите мне немного о себе.

Beszélj egy keveset magadról.

- Мне нужно ещё немного времени.
- Мне нужно немного больше времени.

Kicsit több idő kell nekem.

- Я немного говорю на русском.
- Я немного говорю по-русски.

- Egy kicsit beszélek oroszul.
- Kicsit beszélek oroszul.
- Beszélek egy kicsit oroszul.

- Ты дашь мне немного времени?
- Вы дадите мне немного времени?

Adsz majd egy kis időt?

- Я хочу немного побыть одна.
- Я хочу немного побыть один.

Szeretnék egy kicsit egyedül lenni.