Translation of "успеваю" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "успеваю" in a sentence and their turkish translations:

Я не успеваю подумать.

Düşünecek zamanım yok.

- «Я успеваю на занятия вовремя», — думал он.
- «Я успеваю до начала урока», — подумал он.

O "Zamanında derse gidebilirim." diye düşündü.

Я не успеваю за твоей мыслью.

Seni takip etmiyorum.

- Я никак не успеваю разобраться с этим до завтра.
- Я никак не успеваю покончить с этим до завтра.

Yarına kadar bunu yaptırabilmemin hiçbir yolu yok.

Я не успеваю. Уж слишком быстро она говорит.

Yetişemiyorum. O kadar hızlı konuşuyor ki.

- Я не успеваю доделать уроки.
- У меня нет времени доделывать домашнее задание.

Ev ödevimi bitirmek için zamanım yok.

- Я не очень понимаю, чего ты хочешь сказать.
- Я не успеваю за твоей мыслью.

Seni takip etmiyorum.

- Сегодня у меня нет достаточно времени, чтобы пообедать.
- Я сегодня не успею пообедать.
- Я сегодня не успеваю пообедать.

- Öğle yemeği yemek için bugün vaktim yok.
- Bugün öğle yemeği yemek için yeterli vaktim yok.

- Я не могу идти в ногу с этими изменениями в моде.
- Я не успеваю за этими изменениями в моде.

Modadaki bu değişikliklere yetişemiyorum.

- Я не сказал Тому, что у меня нет на это времени.
- Я не сказал Тому, что не успеваю это сделать.
- Я не сказал Тому, что не успею это сделать.

Tom'a bunu yapmak için zamanım olmadığını söylemedim.