Translation of "территории" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "территории" in a sentence and their turkish translations:

Некоторые канадские территории почти безлюдны.

Bazı Kanada topraklarında neredeyse hiç insan yoktur.

Он хотел ещё больше территории.

Hatta o daha çok toprak istedi.

На территории кампуса алкоголь не разрешён.

Kampüste alkole izin verilmez.

Охота на территории национальных парков запрещена.

Avlanmak ulusal parklarda yasaktır.

На территории нашего университета не разрешается курить.

Kampüsümüzde sigara içilmesine izin verilmez.

Причиной тому огромные территории, на которых раскинулись океаны,

Bunun ilk nedeni, okyanusların çok geniş bir alanı,

А на этой территории живёт более половины человечества,

İnsanlığın yarısından fazlası bu alanda yaşıyor,

Этот новый закон будет действителен на территории всего штата.

Bu yeni yasa eyalet çapında geçerli olacaktır.

Наличие захоронений на территории храмов является нарушением Божьего Закона.

İbadethanelerde türbe bulunması Tanrı'nın şeriatına aykırıdır.

В настоящее время на этой территории нет активных боевых действий.

Şu anda, bu alanda etkin silahlı çatışma yok.

Когда Колумб открыл Америку, бизоны (Американские буйволы) населяли обширные территории.

Columbus Amerika'yı keşfettiği zaman, bizon ( Amerikan mandası ) geniş bir alanda yaşıyordu.

Гора Арарат является символом Армении, но находится на территории Турции.

Ağrı Dağı, Ermenistan'ın sembolüdür ama aslında Türkiye toprakları üzerinde yer almaktadır.

Давайте сначала узнаем Аяфосю, которая была под властью Турции и на территории Трука с 1453 года.

1453 yılından beri Türk hakimiyetinde ve Türk topraklarında olan Ayasofya'yı önce bir tanıyalım