Translation of "разрешён" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "разрешён" in a sentence and their turkish translations:

Вход с животными разрешён.

Evcil hayvanlara izin verilir.

На территории кампуса алкоголь не разрешён.

Kampüste alkole izin verilmez.

- Вход с животными разрешён.
- Животные разрешены.
- Пребывание с животными разрешено.

Evcil hayvanlar izinlidir.

- Вход с собаками разрешён.
- Собаки разрешены.
- Пребывание с собаками разрешено.

Köpekler izinlidir.

В 1603 году, когда к власти пришёл король Яков I Английский, футбол был вновь разрешён.

1603'te, Kral James iktidara geldiğinde, futbola tekrar izin verildi.

- Здесь никому нельзя ходить.
- Вход сюда никому не разрешён.
- Сюда никого не пускают.
- Сюда никому нельзя.

Burada hiç kimseye izin verilmez.