Translation of "страдания" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "страдания" in a sentence and their turkish translations:

Нам известны страдания.

Biz acı hakkında biliyoruz.

- Все мои страдания оказались впустую.
- Все мои страдания были напрасны.

Bütün çabalarım boşa gitti.

Мы способны облегчать страдания,

Bizim acıları dindirme, hayatı genişletme

Это разрушительная болезнь, которая приносит огромные душевные страдания

Duyguları harap eden, yıkıcı bir hastalık.

После недель страдания Том в конце концов умер.

Tom haftalar süren acıdan sonra öldü.

- Только правда причиняет боль.
- Только правда причиняет страдания.

Yalnızca gerçek acı verir.

Великая боль страдания в том, что оно приостанавливает жизнь.

Acı çekmenin büyük gücü hayata bir süre ara vermektir.

- Он скрыл свою досаду за улыбкой.
- Он скрывал свои страдания за улыбкой.

O bir tebessümle acısını sakladı.

Женщины, которые утверждают, что любят диснеевские фильмы, в большинстве случаев переживают душевные страдания.

Disney filmlerini sevdiğini iddia eden kadınlar, birçok durumda zihinsel olarak acı çekiyorlar.