Translation of "умер" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "умер" in a sentence and their japanese translations:

- Он вчера умер.
- Он умер вчера.

彼は昨日死んだ。

Кто умер?

誰が死んだの?

Том умер.

トムは死んだ。

Он умер.

亡くなった。

Я умер.

死んだ。

Том умер?

トムは死んだ?

- Он умер от переедания.
- Он умер от обжорства.

彼は食べ過ぎで亡くなった。

Художник умер молодым.

その画家は若くして死んだ。

Он вчера умер.

彼は昨日死んだ。

Он умер вчера.

彼が死んだのは昨日でした。

Майкл Джексон умер.

マイケルジャクソンは死んでいる。

Он недавно умер.

最近彼が亡くなった。

Тот человек умер.

あの人は死んだ。

Он внезапно умер.

突然彼は死んだ。

Я не умер.

死んでないよ。

- Умер?
- Мёртв?
- Мертва?

死にましたか?

Никто не умер.

誰も死ななかった。

Кто-то умер.

誰か死んでるよ。

Старик недавно умер.

老人は最近亡くなった。

Том, вероятно, умер.

トムは多分死んだ。

- Я слышал, якобы, он умер.
- Я слышал, что он умер.
- Я слышал, он умер.

彼が死んだことは言伝に知りました。

- Смит умер от сердечного приступа.
- Смит умер от инфаркта.

スミスは心臓麻痺で死んだ。

- Он умер неестественной смертью.
- Он умер не своей смертью.

彼は不慮の死を遂げた。

- Он вчера умер.
- Он умер вчера.
- Он вчера скончался.

- 彼は昨日お亡くなりになりました。
- 彼は昨日亡くなりました。

- Он умер от сердечного приступа.
- Он умер от инфаркта.

彼は心臓発作で死んだ。

- Том умер от сердечного приступа.
- Том умер от инфаркта.

トムは心臓発作で亡くなったんです。

- Он умер на следующий день.
- На следующий день он умер.

その次の日に彼は死んだ。

- Он умер от недостатка кислорода.
- Он умер от кислородной недостаточности.

彼は酸素不足で死んだ。

- К счастью, трудоголик не умер.
- К счастью, работоголик не умер.

幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。

- Он умер от переутомления на работе.
- Он умер от переутомления.

- 彼は働きすぎで死んだ。
- 彼は過労のせいで死んだ。

- Я слышал, якобы, он умер.
- Я слышал, что он умер.

彼が死んだことは言伝に知りました。

Заключённый умер под пытками.

囚人は拷問で死んだ。

Линкольн умер в 1865.

リンカーンは1865年に死んだ。

Билл умер разочарованным человеком.

ビルは失意のうちに死んだ。

Старик умер от рака.

その老人はガンで死んだ。

Человек едва не умер.

その人は死んだも同然だ。

Мужчина умер от рака.

その人はガンで死んだ。

Как давно автор умер?

その作家はどの位前になくなりましたか。

Увы, он умер молодым.

ああ、彼は若くしてなくなってしまった。

Он умер от рака.

彼は癌で死んだ。

Он умер год назад.

彼は一年前に死んだ。

- Ты умер?
- Ты мёртв?

死んじゃったの?

Мой отец действительно умер?

私の父は本当に死んだんですか。

Лучше бы я умер.

- 死んでしまいたい!
- 死んじゃいたい。

- Том умер.
- Том мёртв.

トムは死んだ。

Наркоман умер от передозировки.

その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。

Узник умер под пытками.

囚人は拷問で死んだ。

Старик умер от голода.

その老人は餓死した。

Мой кот вчера умер.

ペットのネコが昨日しんじゃったの。

Он умер печальной смертью.

彼は悲しい死をとげた。

- Он умер?
- Он мёртв?

死んでるって?

Том умер в октябре.

- トムは10月に亡くなった。
- トムは10月に死んだ。

- Том умер?
- Том мёртв?

トムは死んでるの?

Почему я не умер?

私、なんで死ななかったんだろう?

Том умер от рака.

トムは癌で死んだ。

Том сегодня утром умер.

トムは今朝亡くなりました。

Говорят, здесь он умер.

彼はここで死んだと言われている。

- Он умер в возрасте 70 лет.
- Он умер в 70 лет.

彼は70歳で亡くなった。

- Он вчера умер.
- Он умер вчера.
- Он вчера сыграл в ящик.

彼は昨日死んだ。

- Умер в 54 года.
- Он умер в возрасте пятидесяти четырёх лет.

彼は54歳で死んだ。

- Его дядя умер пять лет назад.
- Её дядя умер пять лет назад.

彼のおじさんは五年前に亡くなったよ。

- Том скончался сегодня утром.
- Том умер сегодня утром.
- Том сегодня утром умер.

トムは今朝亡くなりました。

Мой отец умер в пятницу.

ある金曜日 父は亡くなりました

К счастью, он не умер.

幸いにも彼は死ななかった。

Дик умер в десятилетнем возрасте.

ディックは10歳のときなくなりました。

Старик умер на прошлой неделе.

その老人は先週なくなりました。

Этот наркоман умер от передозировки.

その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。

Мой отец умер от рака.

- 父はがんで死んだ。
- 私の父はガンで死んだ。

У неё умер единственный сын.

彼女は1人息子に死なれた。

Он умер от рака лёгких.

彼は肺がんで死んだ。

Он умер после непродолжительной болезни.

彼は短い病気の後で死んだ。

Он умер от сердечного приступа.

彼は心臓発作で死んだ。

Он умер от рака желудка.

彼は胃ガンで死んだ。

Он умер вскоре после аварии.

彼はその事故のあとすぐ死んだ。

Таро умер два года назад.

太郎は2年前に死んだ。

Он умер от этой болезни.

彼はその病気で死んだ。

Он умер пять лет назад.

彼が死んで五年になる。

Он умер от моей руки.

彼は私の手にかかって殺された。

Он умер до моего прибытия.

彼は私が到着する前に死んだ。

Мой друг умер от раны.

私の友達は怪我が元で死んだ。

Мой дядя умер год назад.

叔父は一年前になくなった。

Том умер полтора года назад.

トムは1年半前に亡くなりました。

Ты не тот, кто умер.

死んだのは、君じゃないんだ。