Translation of "согласитесь" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "согласитесь" in a sentence and their turkish translations:

- Надеюсь, ты согласишься.
- Надеюсь, вы согласитесь.

Kabul edeceğini umuyorum.

Вы не согласитесь показать мне, как это делать?

Onu nasıl yapacağımı bana gösterir misiniz?

- Я думал, ты согласишься.
- Я думал, вы согласитесь.

Kabul edeceğini düşündüm.

- Уверен, ты со мной согласишься.
- Уверен, вы со мной согласитесь.

Benimle aynı fikirde olacağından eminim.

- Я знаю, ты со мной согласишься.
- Я знаю, вы со мной согласитесь.

Senin benimle aynı fikirde olacağını biliyorum.

Если вы согласитесь стать донором органов, то можете помочь спасти чью-то жизнь.

Organ bağışçısı olmayı kabul edersen, birinin yaşamını kurtarmasına yardım edebilirsin.

- Я даже не думал, что ты согласишься.
- Я даже не думал, что вы согласитесь.

Aslında kabul edeceğini düşünmemiştim.

- Я думал, вы согласитесь со мной.
- Я думала, вы согласитесь со мной.
- Я думала, ты согласишься со мной.
- Я думал, ты согласишься со мной.
- Я думал, ты со мной согласишься.
- Я думала, ты со мной согласишься.

Benimle aynı fikirde olacağını düşündüm.düşündüm.