Translation of "Если" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Если" in a sentence and their turkish translations:

если

sanki

- Простите, если побеспокоил.
- Прости, если побеспокоил.
- Простите, если побеспокоила.
- Прости, если побеспокоила.

Sizi utandırdıysam üzgünüm.

- Прости, если напугал.
- Простите, если напугал.
- Прости, если напугала.
- Простите, если напугала.

Seni korkuttuysam üzgünüm.

- Прости, если помешал.
- Прости, если помешала.
- Простите, если помешал.
- Простите, если помешала.

Seni rahatsız ettiysem özür dilerim.

- Сожалею, если побеспокоила тебя.
- Прости, если помешал.
- Прости, если помешала.
- Простите, если помешал.
- Простите, если помешала.

Sizi rahatsız ettiysem üzgünüm.

- Простите, если я вас напугал.
- Прости, если напугал.
- Простите, если напугал.
- Прости, если напугала.
- Простите, если напугала.

Sizi korkuttuysam üzgünüm.

- Приходи, если сможешь.
- Приходите, если сможете.

Gel gelebilirsen.

- Прости, если обидел.
- Простите, если обидел.

Seni incittiysem, özür dilerim.

- Если устал, отдохни.
- Если устали, отдохните.

Yorgunsan dinlen.

- Если голодный, поешь.
- Если голодная, поешь.

Eğer açsan yemek ye.

- Хочешь есть - ешь!
- Хотите есть - ешьте!
- Поешь, если голодный.
- Поешь, если голодная.
- Поешьте, если голодные.
- Поешьте, если Вы голодный.
- Поешьте, если Вы голодная.
- Ешь, если голодный.
- Ешь, если голодная.
- Ешьте, если голодные.

Eğer açsan yemek ye!

- Если хочешь идти, иди.
- Если хочешь пойти, иди.
- Если хотите идти, идите.
- Если хотите пойти, идите.
- Если хочешь ехать, езжай.
- Если хотите ехать, езжайте.
- Если хочешь поехать, поезжай.
- Если хотите поехать, поезжайте.

Eğer gitmek istersen, git.

Если серьёзно,

Tüm ciddiyetimle söylüyorum,

если жарко

sıcak olmasından kaynaklı ise

Если хочешь.

Eğer isterseniz.

- Приди, если можешь!
- Обязательно приходи, если сможешь.
- Обязательно приходите, если сможете.

Gelebiliyorsan, gel!

- Можешь уходить, если хочешь.
- Можешь уйти, если хочешь.
- Можете уйти, если хотите.
- Можете уходить, если хотите.

- İstersen gidebilirsin.
- İstiyorsan gidebilirsin.

- Звони, если я тебе понадоблюсь.
- Звоните, если я вам понадоблюсь.
- Звони, если понадоблюсь.
- Звоните, если понадоблюсь.

Bana ihtiyacın olursa ara.

- Если хочешь, мы пойдём.
- Если хотите, мы пойдём.
- Если хочешь, мы поедем.
- Если хотите, мы поедем.

Eğer istersen, gideceğiz.

- Если хочешь уйти, уходи.
- Если хотите уйти, уходите.
- Если хочешь уехать, уезжай.
- Если хотите уехать, уезжайте.

Eğer gitmek istiyorsan, git.

- Если хочешь сесть, садись.
- Если хотите сесть, садитесь.
- Если хочешь сесть, сядь.
- Если хотите сесть, сядьте.
- Если вы хотите сесть, садитесь.

Oturmak istiyorsan, otur.

- Я здесь, если понадоблюсь.
- Если что, я здесь.
- Если что, я тут.

Bana ihtiyacın olursa buradayım.

- Если устала, иди ложись.
- Если устал, иди ложись.
- Если устали, идите ложитесь.

Eğer yorgunsan, yatmaya git.

- Если хочешь, можешь идти.
- Если хотите - можете идти.
- Если хотите, можете идти.

İstersen gidebilirsin.

- Можешь взять мой, если хочешь.
- Можешь взять мою, если хочешь.
- Можешь взять моё, если хочешь.
- Можете взять мой, если хотите.
- Можете взять мою, если хотите.
- Можете взять моё, если хотите.
- Можешь воспользоваться моим, если хочешь.
- Можешь воспользоваться моей, если хочешь.
- Можете воспользоваться моим, если хотите.
- Можете воспользоваться моей, если хотите.
- Можешь воспользоваться моими, если хочешь.
- Можете воспользоваться моими, если хотите.
- Можешь взять мои, если хочешь.
- Можете взять мои, если хотите.

İstersen benimkini kullanabilirsin.

- Если ты устал, то иди спать.
- Если устала, иди ложись.
- Если устал, иди ложись.
- Если устали, идите ложитесь.

Eğer yorgunsan yatmaya git.

- Я могу помочь, если хочешь.
- Могу помочь, если хочешь.
- Могу помочь, если хотите.
- Я могу помочь, если хотите.

İstersen yardım edebilirim.

- Можешь пойти, если хочешь.
- Можете пойти, если хотите.

İsterseniz, gidebilirsiniz.

- Останови меня, если сможешь!
- Остановите меня, если сможете!

Elinden geliyorsa beni durdur.

- Если бы я знал.
- Если бы я знала.

Keşke bilsem.

- Можешь прийти, если хочешь.
- Можете прийти, если хотите.

- İstiyorsan gelebilirsin.
- İstiyorsanız gelebilirsiniz.

- Можешь встать, если хочешь.
- Можете встать, если хотите.

İstersen ayağa kalkabilirsin.

- Можешь передумать, если хочешь.
- Можете передумать, если хотите.

Eğer istiyorsan, fikrini değiştir.

- Можешь плакать, если хочешь.
- Можешь поплакать, если хочешь.

İstersen ağlayabilirsin.

- Можешь уйти, если хочешь.
- Можете уйти, если хотите.

İstersen gidebilirsin.

- Если Вы голодны, тогда поешьте.
- Ешь, если голоден!

Eğer açsan o zaman yemek ye.

- Что, если меня поймают?
- А если меня поймают?

Ya yakalanırsam?

- Я останусь, если хочешь.
- Я останусь, если хотите.

İstersen kalırım.

- Если бы я знал!
- Если бы я знала!

Keşke bilseydim.

- Что, если Том узнает?
- А если Том узнает?

- Ya Tom öğrenirse?
- Tom öğrenirse ne olur?

- Пожалуйста, помоги, если можешь.
- Помогите, пожалуйста, если можете.

Lütfen yapabilirsen yardım et.

- Помоги мне, если можешь.
- Помогите мне, если можете.

Yapabiliyorsan bana yardım etmelisin.

- А если она ошибается?
- А если он ошибается?

Ve ya yanılıyorsa?

- Если ты устал — спи!
- Если вы устали — спите!

Yorgunsan uyumaya git!

- Прости, если беспокою тебя.
- Простите, если беспокою вас.

Seni rahatsız ediyorsam üzgünüm.

- Если погода позволит, приду.
- Если погода позволит, приеду.

Hava durumu müsaade ederse şayet, geleceğim.

- Можешь спеть, если хочешь.
- Можете спеть, если хотите.

İstersen şarkı söyleyebilirsiniz.

- Если хочешь прийти, приходи.
- Если хотите прийти, приходите.

Gelmek istiyorsanız, gelin.

- Приходи, пожалуйста, если сможешь.
- Приходите, пожалуйста, если сможете.

İmkânın varsa lütfen gel.

- Если хотите танцевать, танцуйте.
- Если хочешь танцевать, танцуй.

Dans etmek istiyorsan et.

- А если ты ошибаешься?
- А что, если ты ошибаешься?
- А если вы ошибаетесь?
- А что, если вы ошибаетесь?
- А если ты не прав?
- А если ты не права?
- А что, если ты не прав?
- А что, если ты не права?
- А что, если Вы не правы?
- А если вы не правы?

Hatalıysan ne olacak?

- Позвони мне, если найдёшь её.
- Позвоните мне, если найдёте её.
- Позвони мне, если найдёшь его.
- Позвоните мне, если найдёте его.
- Позови меня, если найдёшь его.
- Позови меня, если найдёшь её.
- Позовите меня, если найдёте его.
- Позовите меня, если найдёте её.

Onu bulursan beni ara.

Если вы американец,

Bu yüzden eğer Amerikalıysanız

Если вы белый,

Eğer beyaz tenliyseniz

Если вы живы,

Eğer hayattaysanız

Если это возможно

New York’un kuzeyindeki küçük bir kasaba

Если выключить освещение,

Işıkları kapatırsak eğer

И, если честно,

Dürüst olmak gerekirse

если взглянуть вокруг,

bugün çevremize bakınca

Если бывший террорист,

Eğer eski bir terörist...

если он плоский

ya düz ise

если это храм

eğer ki burası tapınak ise

если нет землетрясения,

eğer ki deprem olmuyorsa artık

если мы образованны

bizler eğitimli isek

если это особенность

bir özellikleri ise

Приходи, если сможешь.

Mümkünse gel.

Если ты хочешь.

- Eğer isterseniz.
- Eğer istersen.

Присаживайся, если хочешь.

İstersen oturabilirsin.

Сделаю, если смогу.

Bunu yapabilirsem yapacağım.

Прости, если обидел.

Seni incittiysem üzgünüm.

Звони, если что.

Bir şeye ihtiyacın olursa beni ara.

А если отложить?

Bir erteleme yararlı olur mu?

Если ты настаиваешь.

Eğer ısrar ediyorsanız.

Если ищешь - найдёшь.

Ararsan bulursun.

Если хочешь, уйдём.

Eğer istersen, gideceğiz.

Если понадоблюсь, звони.

Bana ihtiyacın olursa ara.

Если увидишь, скажи.

Görürsen bana söyle.

- Если что, я здесь.
- Я буду здесь, если что.
- Я буду здесь, если понадоблюсь.

Bana ihtiyacın olursa burada olacağım.

- Звони, если что-то понадобится.
- Зови, если что-нибудь понадобится.
- Звони, если что-нибудь понадобится.
- Зовите, если что-нибудь понадобится.
- Звоните, если что-нибудь понадобится.

Bir şeye ihtiyacın olursa ara.

- Можешь идти домой, если хочешь.
- Если хочешь, можешь идти домой.
- Если хотите, можете идти домой.
- Можете идти домой, если хотите.

İstersen eve gidebilirsin.

- Позвони мне, если найдёшь их.
- Позвоните мне, если найдёте их.
- Позови меня, если найдёшь их.
- Позовите меня, если найдёте их.

Onları bulursan beni ara.

- Позвони мне, если найдёшь его.
- Позвоните мне, если найдёте его.
- Позови меня, если найдёшь его.
- Позовите меня, если найдёте его.

Onu bulursan beni ara.

- Позвони мне, если найдёшь её.
- Позвоните мне, если найдёте её.
- Позови меня, если найдёшь её.
- Позовите меня, если найдёте её.

Onu bulursan beni ara.

- Могу тебя подвезти, если хочешь.
- Могу вас подвезти, если хотите.
- Могу тебя подбросить, если хочешь.
- Могу вас подбросить, если хотите.

Eğer istersen seni arabayla bırakabilirim.

- Я могу пойти, если хочешь.
- Я могу пойти, если хотите.
- Я могу поехать, если хочешь.
- Я могу поехать, если хотите.

Gitmemi istiyorsan gidebilirim.

- Если хочешь уйти, можешь уходить.
- Если хотите уйти, можете уходить.
- Если хочешь уехать, можешь уезжать.
- Если хотите уехать, можете уезжать.

Eğer ayrılmak istiyorsan, gidebilirsin.

- Если сейчас не выйдете, опоздаете.
- Если сейчас не выйдешь, опоздаешь.
- Если сейчас не выедете, опоздаете.
- Если сейчас не выедешь, опоздаешь.

Eğer beni rahat bırakmazsan geç kalacaksın.

что, если у меня нет дома, если я бездомный,

peki ama, ya bir evim yoksa, evsizsem

- Если что, я здесь.
- Если что, я буду здесь.

Beni istersen burada olacağım.

- Что, если Том ошибается?
- Что, если Том не прав?

Ya Tom hatalıysa?

- Что, если она откажется?
- Что, если она скажет "нет"?

Peki ya hayır derse?

- Я буду внизу, если что.
- Если что, я внизу.

Bana ihtiyacın olursa alt katta olacağım.

- Если это не сработает, звони.
- Если это не сработает, звоните.
- Если это не сработает, звони мне.
- Если это не сработает, звоните мне.
- Если это не сработает, зови меня.
- Если это не сработает, зовите меня.
- Если это не сработает, зови.
- Если это не сработает, зовите.

- Bu işe yaramazsa bana alo de.
- Bu olmazsa beni ara.

- Пойдём с нами, если хочешь.
- Пошли с нами, если хочешь.
- Пойдёмте с нами, если хотите.

İstersen bizimle gel.

- А если он неправ?
- А что, если он ошибается?
- А что, если он не прав?

Hatalıysa ne olur?

- Хочешь есть - ешь!
- Хотите есть - ешьте!
- Ешь, если голодный.
- Ешь, если голодная.
- Ешьте, если голодные.

Eğer açsan, ye!

- Если вы готовы, мы начнём.
- Если ты готов, мы начнём.
- Если ты готова, мы начнём.

Hazırsan, başlayacağız.