Translation of "совершить" in Turkish

0.081 sec.

Examples of using "совершить" in a sentence and their turkish translations:

Обе решили совершить нападение.

O yıl, ikisi de şiddet saldırısı işlemeye karar verdi.

Желаете совершить другую транзакцию?

Başka bir işlem yapmak ister misiniz?

чтобы совершить 12-дневную экспедицию.

korku ve cesaret arasında gidip geliyordum.

Я хочу совершить частный визит.

Özel bir ziyaret gerçekleştirmek istiyorum.

Я не хочу совершить фальстарт.

Aceleci davranmak istemiyorum.

Том должен был совершить объезд.

Tom çevre yolundan gitmek zorundaydı.

- Он пытался покончить с собой.
- Он пытался совершить самоубийство.
- Он попытался совершить самоубийство.

Kendini öldürmeye çalıştı.

освободив меня от необходимости совершить немыслимое,

o düşünülemez şeyi yapmaktan beni alıkoydu

Мы не помогали Тому совершить побег.

Tom'un kaçmasına yardım etmedik.

Я всегда хотел совершить кругосветное путешествие.

Ben her zaman dünya etrafında seyahat etmek istedim.

Способен ли ребёнок совершить такую жестокость?

Bir çocuk böyle zalim bir şey yapabilir mi?

- Я бы хотел совершить кругосветное путешествие на корабле.
- Я бы хотела совершить кругосветное путешествие на корабле.

Ben tekneyle dünyayı gezmek istiyorum.

. Самый очевидный способ совершить посадку на Луну

Bir ay inişini tamamlamanın en bariz yolu

- Заключённые пытались сбежать.
- Заключённые пытались совершить побег.

Mahkumlar kaçmaya çalışıyordu.

- Каждый может совершить ошибку.
- Ошибиться может каждый.

Herkes hata yapabilir.

Пора совершить возмездие. Сейчас я убью тебя!

Bu, İntikam aldığım zaman. Şimdi seni öldüreceğim!

Том помог мне совершить побег из тюрьмы.

Tom hapisten kaçmama yardım etti.

Глупостью с твоей стороны было совершить такую ошибку.

Böylesine bir hata yapmak senin aptallığın.

- Я боюсь совершить ошибку.
- Я боюсь сделать ошибку.

Hata yapmaktan korkuyorum.

У Тома был шанс совершить поездку в Бостон.

Tom'un Boston'a seyahat etme şansı vardı.

- Мы должны отправиться в путешествие.
- Мы должны совершить путешествие.

Bir seyahate çıkmalıyız.

- Том пытался совершить самоубийство.
- Том пытался покончить с собой.

Tom intihar etmeye çalıştı.

Не могу понять, как я мог совершить такую ошибку.

Böyle bir hatayı nasıl yapmış olabileceğimi anlayamıyorum.

- Она пытается совершить самоубийство.
- Она пытается покончить с собой.

O intihar etmeye çalışıyor.

Я бы хотел совершить небольшую поездку в эти выходные.

Bu hafta sonu küçük bir gezi yapmak istiyorum.

Не придумав ничего лучше, Том решил совершить длительную прогулку.

Tom yapacak daha iyi bir şey olmadığı için, uzun bir yürüyüşe çıkmaya karar verdi.

Никогда бы не подумал, что Том способен совершить преступление.

- Tom'un suç işleyebileceği aklımın ucundan dahi geçmezdi.
- Tom'un suç işleyebileceğini aklımın ucundan dahi geçirmezdim.

Я не могу совершить такую ошибку. Русский — мой родной язык.

Ben böyle bir hata yapamam. Rusça benim ana dilim.

Я не хочу совершить ту же ошибку, что и Том.

Tom'un yaptığı hatanın aynısını yapmak istemiyorum.

Я не хотел совершить дважды одну и ту же ошибку.

Aynı hatayı iki kez yapmak istemedim.

Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет.

Neptün Güneş etrafındaki dönüşünü 165 yılda tamamlar.

Том не хотел совершить ту же ошибку, что и Мэри.

Tom Mary gibi aynı hataları yapmak istemiyordu.

Том не желал совершить ту же ошибку, что и Мэри.

Tom Mary'nin yaptığı aynı hatayı yapmak istemiyordu.

- Что заставило её совершить такой поступок?
- Что заставило её это сделать?

Ona öyle bir şeyi yaptıran nedir?

и нашего запала, которые помогут совершить невероятные открытия о жизни на Земле.

çığır açacak keşiflerin ilk adımını ortak noktada buluşturuyor.

- Даже опытный водитель может сделать ошибку.
- Даже опытный водитель может совершить ошибку.

- Bir uzman sürücü bile bir hata yapabilir.
- Uzman bir sürücü bile hata yapabilir.

- Мы очень гордимся тем, что мы смогли совершить.
- Мы очень гордимся тем, что мы смогли осуществить.

Biz başarabildiklerimizle çok gurur duyuyoruz.

- Не понимаю, как я мог сделать такую ошибку.
- Не понимаю, как я мог совершить такую ошибку.

Nasıl böyle bir hata yapabildiğimi anlamıyorum.

- Я хотел бы путешествовать вокруг света.
- Я хотела бы путешествовать вокруг света.
- Я хотел бы совершить кругосветное путешествие.

Dünya'yı gezmek istiyorum.

- Как ты мог сделать такую ошибку?
- Как ты мог совершить такую ошибку?
- Как ты мог так ошибиться?
- Как вы могли совершить такую ошибку?
- Как вы могли сделать такую ошибку?
- Как ты мог допустить такую ошибку?
- Как вы могли допустить такую ошибку?

Böyle bir hatayı nasıl yapabilirsin?

- Мы можем доставить в течение недели.
- Мы можем совершить доставку в течение недели.
- Мы можем сделать доставку в течение недели.

- Bir hafta içerisinde teslim edebiliriz.
- Bir hafta içinde teslim edebiliriz.

- Думаю, нам стоит попробовать ещё раз.
- Я думаю, что мы должны попытаться ещё раз.
- Я думаю, что мы должны совершить повторную попытку.

Ben tekrar denememiz gerektiğini düşünüyorum.

- Насколько мне известно, Том никогда не пытался совершить самоубийство.
- Насколько я знаю, Том никогда не пытался покончить с собой.
- Насколько мне известно, Том никогда не пытался покончить с собой.

Bildiğim kadarıyla, Tom intihara teşebbüs etmedi.

- Она пыталась покончить с собой вчера вечером.
- Она пыталась совершить самоубийство вчера вечером.
- Она пыталась покончить жизнь самоубийством вчера вечером.
- Она пыталась покончить с собой прошлой ночью.
- Вчера вечером она пыталась покончить с собой.

Dün gece kendini öldürmeye çalıştı.