Translation of "визит" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "визит" in a sentence and their turkish translations:

Это ваш первый визит?

Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?

Давайте нанесём им визит.

Onları ziyaret edelim.

Давайте нанесём ему визит.

Onu ziyaret edelim.

Давайте нанесём ей визит.

Onu ziyaret edelim.

- Спасибо, что пришли.
- Спасибо вам за визит.
- Спасибо тебе за визит.

Ziyaretiniz için teşekkürler.

Я хочу совершить частный визит.

Özel bir ziyaret gerçekleştirmek istiyorum.

Президент отложил свой визит в Японию.

Başkan Japonya ziyaretini erteledi.

Это был мой первый визит в Японию.

O, Japonya'ya ilk ziyaretimdi.

Почему бы мне не нанести ему визит?

Neden onu ziyaret etmiyorum?

Почему бы мне не нанести ей визит?

Neden onu ziyaret etmiyorum?

- Мы нанесём визит нашим друзьям.
- Мы навестим наших друзей.

Arkadaşlarımızı ziyaret edeceğiz.

- Они отменили свой визит в Лондон.
- Они отменили свою поездку в Лондон.

Londra ziyaretlerini iptal ettiler.

- Это ваш первый визит в Бостон?
- Это ваша первая поездка в Бостон?

Bu, Boston'a ilk ziyaretiniz mi?

В сегодняшней газете написано, что премьер отказался от идеи нанести визит в Америку.

Bügünkü gazete Başbakanın Amerikayı ziyaret etme fikrinden vazgeçtiğini bildiriyor.

- Почему бы мне не нанести им визит?
- Почему бы мне не навестить их?

Neden onları ziyaret etmiyorum?

- Это был мой первый визит в Японию.
- Это была моя первая поездка в Японию.

O, Japonya'ya ilk ziyaretimdi.

- Вы здесь впервые?
- Это ваш первый визит сюда?
- Это твой первый визит сюда?
- Это ваш первый приезд сюда?
- Это твой первый приезд сюда?
- Вы здесь в первый раз?
- Ты здесь в первый раз?
- Ты здесь впервые?

Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?

- Она объяснила ему, почему не смогла навестить его.
- Она объяснила ему, почему не смогла посетить его.
- Она объяснила ему, почему не смогла сделать ему визит.

O, ona onu niçin ziyaret edemediğini açıkladı.