Translation of "прошлых" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "прошлых" in a sentence and their turkish translations:

Не зацикливайся на своих прошлых ошибках.

Geçmiş hatalarının üzerinde durma!

Какая партия победила на прошлых выборах?

Son seçimi hangi parti kazandı?

Правительство добилось большинства на прошлых выборах.

Hükümet son seçimde çoğunluğu kazandı.

На прошлых выходных Том потратил кучу денег.

Tom geçen hafta sonu çok para harcadı.

- На прошлых выходных мы были в доме Джона.
- На прошлых выходных мы были в доме у Джона.

Geçen hafta sonu John'un evindeydik.

На прошлых выходных Том пошёл на костюмированную вечеринку.

Tom geçen hafta sonu bir kostüm partisine gitti.

Я не помню ничего о моих прошлых жизнях.

Geçmiş yaşamlarım hakkında hiçbir şey hatırlamıyorum.

На прошлых выходных Тома в городе не было.

Tom geçen hafta şehir dışındaydı.

Расскажите нам, что вы делали на прошлых выходных.

Geçen hafta sonu bize ne yaptığını söyle.

Том с друзьями играл в бейсбол на прошлых выходных.

Tom ve arkadaşları geçen hafta sonu beyzbol oynadılar.

Том никому не скажет, где он был на прошлых выходных.

Tom geçen hafta sonu nerede olduğunu hiç kimseye söylemeyecek.

- Том заболел в прошедшие выходные.
- На прошлых выходных Том заболел.

Tom geçen hafta hastalandı.

Том рассказал тебе о том, что они с Мэри сделали на прошлых выходных?

Tom sana o ve Mary'nin geçen hafta sonu ne yaptığından bahsetti mi?

- Том сказал, куда ездил на прошлых выходных?
- Том сказал, куда ездил в прошлые выходные?

Tom geçen hafta sonu nereye gittiğini söyledi mi?

- Я видел фотографии, которые Том сделал на прошлых выходных.
- Я видел фотографии, которые Том сделал в прошлые выходные.

Tom'un geçen hafta sonu çektiği resimleri gördüm.

- На прошлых выходных Том был со своей семьёй.
- Прошлые выходные Том провёл с семьёй.
- В прошлые выходные Том был с семьёй.

Tom geçen hafta sonu ailesiyle birlikteydi.

- На прошлых выходных я снова ездил на рыбалку.
- В прошлые выходные я опять ходил на рыбалку.
- В прошлые выходные я опять ездил на рыбалку.

Geçen hafta sonu tekrar balık tutmaya gittim.

- На прошлых выходных я ходил на пляж.
- В прошлые выходные я ходил на пляж.
- В прошлые выходные я ездил на пляж.
- В прошлые выходные я был на пляже.

Geçen hafta sonu plaja gittim.

- Ты думал над тем, о чём мы говорили той ночью?
- Ты думала над тем, о чём мы говорили той ночью?
- Вы думали над тем, о чём мы говорили той ночью?
- Вы думали над тем, о чём мы говорили в ту ночь?
- Ты думал над тем, о чём мы говорили в одну из прошлых ночей?

Geçen gece hakkında ne konuştuğumuzu düşündün mü?