Translation of "вечеринку" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "вечеринку" in a sentence and their polish translations:

Давайте начнём вечеринку.

Zaczynajmy imprezę.

С нетерпением жду вечеринку.

Cieszę się na imprezę.

Том опоздал на вечеринку.

Tom spóźnił się na przyjęcie.

- Мы были приглашены на костюмированную вечеринку.
- Нас пригласили на костюмированную вечеринку.

Zostaliśmy zaproszeni na zabawę kostiumową.

Кто ещё пришёл на вечеринку?

Kto jeszcze przyszedł na imprezę?

Они пригласили меня на вечеринку.

Zaprosili mnie na imprezę.

Банда грабителей вломилась на вечеринку.

Banda rabusiów zaatakowała grupę.

Кто пригласил Тома на вечеринку?

Kto zaprosił Toma na imprezę?

Я хочу пойти на вечеринку.

Chciałbym iść na tę imprezę.

Не желаете пойти на вечеринку?

Nie chcesz iść na imprezę?

Том тоже идет на вечеринку.

Tom również przychodzi na przyjęcie.

Думаю, он придёт на нашу вечеринку.

Myślę, że on przyjdzie na nasze przyjęcie.

Он, вероятно, придёт на нашу вечеринку.

On być może przyjdzie na nasze przyjęcie.

Я пригласил на вечеринку двадцать друзей.

Zaprosiłem dwadzieścioro przyjacół na przyjęcie.

- Я рад, что ты смог прийти на вечеринку.
- Я рад, что ты смогла прийти на вечеринку.
- Я рад, что вы смогли прийти на вечеринку.

Rad jestem, że mogłeś przybyć na przyjęcie.

Он был единственным, кто пришёл на вечеринку.

Był jedynym, który przyszedł na przyjęcie.

Я думаю, он точно придёт на вечеринку.

Myślę, że on z pewnością przyjdzie na imprezę.

- Я не мог пойти на вечеринку из-за болезни.
- Я не смог прийти на вечеринку из-за болезни.

Nie mogłem pójść na przyjęcie z powodu choroby.

Хотел бы я пойти с тобой на вечеринку.

Chciałbym pójść z Tobą na imprezę.

Том купил своей дочери новое платье на вечеринку.

Tom kupił swojej córce nową sukienkę na imprezę.

Жаль, что ты не можешь прийти на вечеринку.

Szkoda, że nie możesz przyjść na imprezę.

Том часто первый приезжает на вечеринку и последним уезжает.

Tom często pierwszy przychodzi na imprezę i ostatni wychodzi.

Я думаю, Том вряд ли придёт на вечеринку один.

Myślę, że to mało prawdopodobne, żeby Tom przyszedł na imprezę sam.

Почти никто не заметил, что она не пришла на вечеринку.

Prawie nikt nie zwrócił uwagi na to, że nie przyszła na przyjęcie.

Поскольку я обещал Джейн пойти на вечеринку, я не могу её разочаровать.

Obiecałem Jane, że pójdę z nią na tę imprezę, nie mogę jej zawieść.

Я никогда не думал, что так много людей придёт на мою вечеринку.

Nie sądziłem, że tyle osób przyjdzie na moje przyjęcie.

Я не пригласил его на вечеринку. Я чувствую себя виноватым из-за этого.

Nie zaprosiłem go na przyjęcie. Czuję się winny z tego powodu.

Хоть Том и не хотел этого делать, он все же пригласил Мэри на вечеринку.

Pomimo że Tom nie chciał zaprosić Mary, był zbyt uprzejmy, żeby tego nie zrobić.

Если Вы не хотите приходить на вечеринку по случаю дня рождения Тома, Вы не обязаны это делать.

Jeśli nie chcesz iść na urodziny Toma, to nie musisz.