Translation of "кучу" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "кучу" in a sentence and their turkish translations:

- Выброси эту кучу старых газет.
- Выбросьте эту кучу старых газет.

O eski gazete yığınından kurtulun.

и отдельную кучу черепов.

ve ayrı bir kafatası yığınıyla karşılaştılar.

Он заработал кучу денег.

O, çok para kazandı.

Мария носит кучу драгоценностей.

Mary birçok takı takar.

Мы тратим кучу времени.

Bir sürü zamanı boşa harcıyoruz.

Том заработал кучу денег.

Tom çok para kazandı.

Он прочитал кучу книг.

O bir sürü kitap okudu.

Том задаёт кучу вопросов.

Tom çok fazla soru soruyor.

- Я купил кучу книг.
- Я накупил кучу книг.
- Я накупил книг.

Birçok kitap aldım.

Том наловил целую кучу рыбы.

Tom bir sürü balık yakaladı.

Это стоило бы кучу денег.

Bu çok paraya mal olurdu.

Похоже, я наделал кучу ошибок.

Görünüyor ki çok hata yaptım.

Это будет стоить кучу денег.

O çok paraya mal olacak.

- Том заплатил кучу денег за ту гитару.
- Том за эту гитару кучу денег заплатил.

Tom o gitar için çok para ödedi.

- Том до сих пор должен мне кучу денег.
- Том ещё должен мне кучу денег.

Tom'un hâlâ bana çok para borcu var.

Он тратит кучу денег на книги.

Kitaplara çok para harcar.

Ты хотел бы иметь кучу денег?

Çok paranız olsun ister misiniz?

Он тратит кучу денег на путешествия.

O, gezmeye çok para harcar.

Это шоссе экономит нам кучу времени.

Bu otoyol bize çok zaman kazandırır.

Она украла у него кучу денег.

O, ondan bir sürü para çaldı.

Мы потратили на это кучу денег.

Biz bu konuda çok para harcadık.

Мы потеряли кучу времени, разыскивая Тома.

Tom'u ararken bir sürü zaman boşa harcadık.

Эта фотография вызвала у меня кучу воспоминаний.

O resim birçok anıları geri getirdi.

В прошлом году Пол заработал кучу денег.

Paul geçen yıl çok para kazandı.

- Я купил кучу книг.
- Я накупил книг.

- Çok kitap satın aldım.
- Ben bir sürü kitap aldım.

Я трачу кучу времени, строя воздушные замки.

Hayal kurarak bir sürü zamanı boşa harcarım.

На прошлых выходных Том потратил кучу денег.

Tom geçen hafta sonu çok para harcadı.

Не надо валить всё в одну кучу.

Hepsini bir araya koyman gerekmiyor.

Мы забираемся в бак? Или на кучу металлолома?

Yukarı çıkıp bu su tankına mı girelim? Yoksa bu hurda yığınına mı?

Поднимаемся в этот бак? Или на кучу металлолома?

Yukarı çıkıp bu su tankına mı girelim? Yoksa bu hurda yığınına mı?

Мы сэкономили кучу времени, спустившись по Парк-стрит.

Park Street'ten aşağıya doğru giderek çok zaman tasarruf ettik.

Мне к завтрашнему дню нужно сделать кучу дел.

Yarına kadar yapmam gereken bir sürü şey var.

- Том заработал много денег.
- Том заработал кучу денег.

Tom çok para kazandı.

Я знаю, как мы можем заработать кучу денег.

Nasıl çok para kazanabileceğimizi biliyorum.

- Туристы наделали кучу фоток.
- Туристы сделали много фотографий.

Turistler birçok fotoğraf çektiler.

Они задали мне кучу вопросов о моём опыте.

Onlar benim geçmiş yaşamım hakkında birçok soru sordular.

- Я много всего купил.
- Я купил кучу вещей.

Ben birçok şey aldım.

- Я купил много журналов.
- Я купил кучу журналов.

Bir sürü dergi satın alıyorum.

Том до сих пор должен Мэри кучу денег.

Tom'un hâlâ Mary'ye çok fazla para borcu var.

- Том украл много денег.
- Том украл кучу денег.

Tom çok para çaldı.

- Это стоило кучу денег.
- Это обошлось в кругленькую сумму.

- O bir yığın paraya mal oldu.
- O bir çuval paraya mal oldu.

Том вошёл в офис, неся с собой кучу писем.

Tom kucak dolusu posta taşıyarak ofise girdi.

Там я встретилась с девушкой, которая прислала мне кучу эмодзи.

bana tüm o emojileri gönderen o genç kızı görmeye gittim.

Посетители твоего блога сегодня оставили в нём кучу идиотских комментариев.

İnsanlar bugün bloğunuzda bir sürü aptalca yorumlar bıraktılar.

У Тома был богатый дядюшка, который оставил ему кучу денег.

Tom'un ona çok para bırakan zengin bir amcası vardı.

- Том должен мне много денег.
- Том должен мне кучу денег.

Tom bana çok para borçlu.

- Том дал нам кучу денег.
- Том дал нам много денег.

Tom bize çok para verdi.

Какая классная машина! Должно быть, ты отдал за неё кучу денег!

Ne güzel bir araban var! Onun için çok para ödemiş olmalısın.

- Я вчера потратил очень много денег.
- Вчера я потратил кучу денег.

Dün çok para harcadım.

- Это будет стоить вам много денег.
- Это будет стоить тебе кучу денег.

Bu sana çok paraya mal olacak.

они рыли новую дорогу и наткнулись на кучу скелетов, около 50 с лишним,

yeni bir yol kazıyorlardı ve bir yığın iskelet, yaklaşık 50 tuhaf

Пингвины часто собираются в кучу и прижимаются друг к другу, чтобы сохранить тепло.

Penguenler ısınmak için bir araya toplanırlar.

Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности.

Bu konuları bir bütün olarak ele alma. Hepsine ayrı ayrı kafa yorman gerekiyor.

- Мне к завтрашнему дню нужно сделать кучу дел.
- Мне до завтра надо много всего сделать.

Yarına kadar yapmam gereken bir sürü şey var.

- Это будет стоить кучу денег.
- Это будет стоить больших денег.
- Это будет стоить много денег.

Çok paraya mal olacak.

- Ты мешаешь всё в одну кучу.
- Ты путаешь теплое с мягким.
- Не надо сравнивать помидоры с апельсинами.
- Не путай божий дар с яичницей!

Sen elmalarla portakalları karşılaştırıyorsun!