Translation of "вечеринку" in Chinese

0.083 sec.

Examples of using "вечеринку" in a sentence and their chinese translations:

Давайте начнём вечеринку.

讓我們開始這個派對吧。

Он пойдёт на вечеринку.

他會來參加派對。

С нетерпением жду вечеринку.

我焦急地在等着去聚会。

- Она хочет сходить на эту вечеринку.
- Она хочет пойти на эту вечеринку.

她想參加這個派對。

Нэнси пригласила его на вечеринку.

南西邀請他去派對。

Никто не пришёл на вечеринку.

誰也沒有出席派對。

Было бы неплохо устроить вечеринку.

开个聚会很好。

Она хочет сходить на вечеринку.

她想參加這個派對。

Они устроили мне большую вечеринку.

他們為我辦了一個盛大的派對。

- Анна не придет на нашу вечеринку.
- Анна не придёт к нам на вечеринку.

Anne不會來參加我們的派對。

- Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
- Тысяча долларов покроет все расходы на вечеринку.

1000美元将负担聚会的全部费用。

- Он не смог прийти на вечеринку.
- Он был не в состоянии прийти на вечеринку.

他無法參加這個派對。

Я очень рад слышать про вечеринку.

我听到聚会的事很高兴。

На вечеринку пришло всего шесть человек.

- 只有六個人參加了派對。
- 这次聚会只来了六个人。

Может, он придёт на нашу вечеринку.

他可能會來參加我們的派對。

Он решил не идти на вечеринку.

他決定不要去派對了。

Я не собираюсь идти на вечеринку.

我不会参加舞会。

Я пригласил на вечеринку двадцать друзей.

我請了二十位朋友參加派對。

Мы должны пойти на вечеринку вместе.

我们应该一起开派对。

Мы начнем вечеринку, когда он придет.

他来了,我们就开始派对。

Анна не придёт на нашу вечеринку.

安不會來我們的派對。

Ты пойдешь на вечеринку вместо меня?

你会代替我去派对吗?

- Я рад, что ты смог прийти на вечеринку.
- Я рад, что ты смогла прийти на вечеринку.
- Я рад, что вы смогли прийти на вечеринку.

我很高兴你能来参加派对。

Никто из студентов на вечеринку не пошёл.

没有学生去参加派对。

Я хотел бы пригласить вас на вечеринку.

我想请你参加派对。

Она пригласила нас с Томом на вечеринку.

她邀請我和湯姆去派對。

- Спасибо, что пригласил меня на праздник.
- Спасибо, что пригласил меня на вечеринку.
- Спасибо, что пригласили меня на вечеринку.

感谢你请我来参加派对。

Хотел бы я пойти с тобой на вечеринку.

我希望我能和你一起参加派对。

Мне безразлично, пришёл Фред на вечеринку, или нет.

Fred来不来聚会对我来说没分别。

У соседей очень шумно. Неужели они устроили вечеринку?

隔壁真是太吵了。难道是在开什么聚会吗?

Не хотите ли вы прийти на мою вечеринку?

你來不來我的派對啊?

Жаль, что ты не можешь прийти на вечеринку.

- 你不能來參加派對,真是可惜。
- 很遗憾您不能来派对。

- Я пригласил его на вечеринку, и он согласился прийти.
- Я пригласил его на вечеринку, и он принял моё приглашение.

我邀请他去派对,他接受了。

- Вечеринка была отложена на неделю.
- Вечеринку отложили на неделю.

派对延期了一周。

Жаль, что вы не могли прийти на ту вечеринку.

很遗憾您不能来派对。

Я надеюсь, что смогу пойти с тобой на вечеринку.

我希望我能和你一起参加派对。

Если тебе не хочется, ты можешь не идти на вечеринку.

如果你沒興趣的話沒有必要去參加派對。

Мэри пригласила моего лучшего друга на вечеринку, но не меня.

玛丽请我最好的朋友去聚会,但没有请我。

Я уже сказал Тому, что он не может пойти на вечеринку Мэри.

我已經告訴湯姆他不能去瑪麗的聚會了。

- Многие люди отклонили приглашение на приветственную вечеринку.
- Многие люди отклонили приглашение на приветственное собрание.

许多人拒绝了欢迎会的邀请。