Translation of "припомню" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "припомню" in a sentence and their turkish translations:

Что-то никак не припомню.

Ben gerçekten hatırlayamıyorum.

- Не припомню, чтобы я спрашивал твоего совета.
- Не припомню, чтобы я спрашивал вашего совета.
- Не припомню, чтобы я спрашивал у тебя совета.
- Не припомню, чтобы я спрашивал у вас совета.

Senden tavsiye istediğimi hatırlamıyorum.

Я никак не припомню его имени.

- Onun adını hatırlayamıyorum.
- Onun adı aklıma gelmiyor.

- Не припомню, чтобы я просил вас о помощи.
- Не припомню, чтобы я просил тебя о помощи.

Senden yardım istediğimi hatırlamıyorum.

Я не припомню, чтобы видел тебя раньше.

Seni daha önce gördüğümü hatırlamıyorum.

Придёт день, и я тебе это припомню.

Günü gelince hatırlatırım bunu sana.

- Что-то не припомню, чтобы я спрашивал твоего мнения.
- Что-то не припомню, чтобы я спрашивал вашего мнения.

- Fikrini sorduğumu hatırlamıyorum.
- Düşünceni sorduğumu hatırlamıyorum.
- Görüşünü sorduğumu hatırlamıyorum.

- Я не помню.
- Я что-то не припомню.
- Что-то не припоминаю.

- Ben hatırlamıyorum.
- Hatırlamıyorum.

- Не помню, чтобы я говорил что-то подобное.
- Не припомню, чтобы я говорил что-то подобное.

Öyle bir şey söylediğimi hatırlamıyorum.

- Я не помню, чтобы Том мне об этом говорил.
- Не припомню, чтобы Том мне об этом говорил.

Tom'un bana bunu söylediğini hatırlamıyorum.

- Я не помню, чтобы он такое говорил.
- Я не помню, чтобы он это говорил.
- Не припомню, чтобы он такое говорил.

Onun onu söylediğini hatırlamıyorum.

- Что-то не припомню, чтобы ты меня просил это сделать.
- Не помню, чтобы ты просил меня это сделать.
- Я не помню, чтобы вы просили меня это сделать.

Benden bunu yapmamı istediğini hatırlamıyorum.