Translation of "помощи" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "помощи" in a sentence and their arabic translations:

- Они попросили помощи.
- Они попросили о помощи.

لقد طلبوا المساعدة

Сотрудники «помощи потерпевшим»

وصل فريق دعم الضحايا إلى منزلنا

вдали от юридической помощи.

بعيدة عن أي نوع من المساعدات القاونية

...при помощи ее серенады.

‫بتتبع أصواتها.‬

При помощи цифровой техники,

من خلال التكنولوجيا الرقمية،

при помощи устройств будущего

ومن خلال أجهزة المستقبل،

протянуть ему руку помощи

مد يد العون له

- Он пришёл, чтобы просить нас о помощи.
- Он пришёл, чтобы просить нашей помощи.
- Он пришёл просить нашей помощи.
- Он пришёл попросить нас о помощи.

- جاء ليطلب مساعدتنا.
- أتى ليطلب منا المساعدة.

Я врач отделения скорой помощи,

أنا طبيبة في غرفة الطوارئ،

нуждаются в помощи уже сегодня.

يحتاجون حبل نجاة اليوم.

Но слоновьи крики о помощи...

‫لكن توسلات الفيلة...‬

Он попросил меня о помощи.

طلب مني المساعدة.

Я уверен в твоей помощи.

- أنا واثق من أنك ستساعدني.
- أنا واثق من مساعدتك لي.

Мне нужен набор первой помощи.

أنا بحاجة لمعدات الأسعاف الأولية.

- Она попросила у него помощи.
- Она попросила его о помощи.
- Она попросила его помочь.

طلبت منه المساعدة.

я отправилась туда при помощи UNFPA.

ذهبت إلى هناك بمساعدة صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية.

при помощи которого каждый на сервере,

حتى يتمكن كل اللاعبون على الخادم

Я не нуждаюсь в твоей помощи.

لا أحتاج إلى مساعدتك.

особенно беженцев, ищущих помощи у наших границ,

بالأخص المهاجرين الباحثين عن المساعدة على حدودنا،

У нас нет причин зависеть от помощи

ليس لدينا سبب للاعتماد على المساعدة

Мы придумаем другие способы сигнализировать о помощи,

‫ونخرج بطرق أخرى‬ ‫للإشارة طلباً للنجدة،‬

её убедили сесть в машину скорой помощи,

اقتنعت بدخول سيارة الإسعاف

Благодаря вашей помощи я сумел добиться успеха.

استطعت أن أنجح بفضلِ مساعدتكَ.

за мою работу по помощи иммигрантам на границе.

لعملي في مساعدة اللاجئين عند الحدود.

вернулась в отдел социальной помощи и потребовала начальника.

ذهبت إلى مكتب الشؤون وطالبت برؤية المسؤول.

Я официально хотел бы попросить вас о помощи,

والآن أودُ أن أطلب منكن رسميًا مساعدتنا،

Когда я увидела, что их нужда в помощи

عندما رأيت أن حاجتهم للمساعدة

Я никогда больше не попрошу Тома о помощи.

لن أطلب المساعدة من توم مرة أخرى.

- Она кричала о помощи.
- Она звала на помощь.

صرخت طالبة المساعدة.

Мы ни от кого не получили никакой помощи.

لم نلق مساعدة من أحد.

- Ты можешь попросить его помочь.
- Вы можете попросить его помочь.
- Можешь попросить его о помощи.
- Можете попросить его о помощи.

- بإمكانك أن تطلب منه المساعدة.
- يمكنك أن تطلب منه أن يساعدك.

«Майнкрафт как вспомогательного средство для помощи молодёжи с аутизмом».

"تخصيص ماين كرافت كمساعدة تقنية للشباب المصابين بالتوحد."

При помощи искусственных огней они могут охотиться всю ночь.

‫باستغلال الضوء الصناعي،‬ ‫يمكن للقروش هنا الصيد لوقت طويل ليلًا.‬

- Она попросила меня о помощи.
- Она попросила меня помочь.

طلبت مني المساعدة.

- Мне нужна ваша помощь.
- Мне требуется ваша помощь.
- Мне требуется твоя помощь.
- Я нуждаюсь в твоей помощи.
- Я нуждаюсь в вашей помощи.

أحتاج مساعدتك.

- Ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью.
- Вы всегда можете попросить меня о помощи.
- Ты всегда можешь попросить меня о помощи.

- يمكنكَ دائماً أن تسألني للمساعدة.
- يمكنكِ دائماً أن تسأليني عن المساعدة.

Я делаю это при помощи упражнения, которое покажу вам сегодня.

فعلت ذلك مستخدماً التمارين التي سأريكم إياها اليوم.

где акулы охотятся на морских котиков при помощи искусственного света.

‫الذي تستخدم فيه القروش البيضاء الكبيرة‬ ‫الضوء الصناعي لصيد الفقمات.‬

и люди, которые обнимают свой телефон, чтобы попросить о помощи

والأشخاص الذين يعانقون هواتفهم لطلب المساعدة

инстинктивно понимал, что наша семья нуждается в помощи сына-гея.

وكانت تعلم أن عائلتي تحتاج إلى فرد مِثلي بما يحمله من مميزات.

технологию применили для помощи хирургу при удалении раковой опухоли на почке.

تم استخدامها في دعم أحد الجراحين أثناء عملية إزالة سرطان في الكلية.

следуя которому при помощи компаса, можно было путешествовать между этими точками.

الزاوية عند استخدام البوصلة في الابحار بين تلك النقطتين

Чёрный Принц при помощи своего знаменосца подает сигнал к общему продвижению пехоты (???)

أشار الأمير الأسود للمشاة بالتقدم

Мой фонд сможет получить больше помощи, если все услышат о нашей деревне,

قد تتلقى مؤسسة آبا شيربا المزيد من الدعم إذا عرف الناس المزيد عن مدينتنا

- Они едят при помощи ножа и вилки.
- Они едят ножом и вилкой.

يأكلون بالشوكة و السكين.

Он последний, кого я бы попросил о помощи, потому что он совершенно не надёжный.

- إنه آخر من أطلب منه المساعدة فهو شخص لا يعتمد عليه.
- إنه آخر من أطلب منه المساعدة لأنه شخص لا يعتمد عليه.

- Мне твоя помощь не нужна.
- Мне не нужна твоя помощь.
- Мне не нужна ваша помощь.
- Я не нуждаюсь в твоей помощи.

لا أحتاج إلى مساعدتك.