Translation of "помощи" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "помощи" in a sentence and their hungarian translations:

Сотрудники «помощи потерпевшим»

Gyásztanácsadók bukkantak fel az ajtónkban,

Я попросил помощи.

Segítséget kértem.

вдали от юридической помощи.

távol bármilyen jogi segítség lehetőségétől.

При помощи этого уравнения

Ezzel az egyszerű egyenlettel

...при помощи ее серенады.

hangjuk felismerése által.

При помощи цифровой техники,

Digitális technika révén,

при помощи устройств будущего

a jövő eszközei révén

Твой брат просит помощи.

- A fivéred segítségedet kéri.
- A bátyád segítségedet kéri.
- Az öcséd segítségedet kéri.

Том попросил о помощи.

- Tomi segítséget kért.
- Tom segítséget kért.

Ваш брат просит помощи.

A fivéred segítséget kér.

Не бойся просить помощи.

Ne félj segítséget kérni.

- Том не попросит о помощи.
- Том не будет просить о помощи.

Tom nem fog segítséget kérni.

Я врач отделения скорой помощи,

Én a sürgősségin vagyok orvos,

нуждаются в помощи уже сегодня.

nekik most kell mentőkötél.

Но слоновьи крики о помощи...

De az elefántok segélyhívását is

Я услышал крик о помощи.

Segélykiáltást hallottam.

Можешь попросить его о помощи.

Kérhetsz tőle segítséget.

Том нуждается в медицинской помощи.

Tomnak orvosi segítségre van szüksége.

Ваш брат нуждается в помощи.

A testvéretek segítségre szorul.

Я отчаянно нуждаюсь в помощи.

Nagyon nagy szükségem van segítségre.

Том попросил меня о помощи.

Tomi megkért engem, hogy segítsek.

Я не нуждаюсь в помощи.

Nincs szükségem segítségre.

Тому надо было попросить помощи.

Tomnak segítséget kellett volna kérnie.

Том часто просит о помощи.

Tom gyakran kér segítséget.

От кого ты ожидаешь помощи?

Kitől vársz segítséget?

Они попросили меня о помощи.

A segítségemet kérték.

- Ты просил меня помочь тебе.
- Ты попросил меня о помощи.
- Ты попросила меня о помощи.
- Вы попросили меня о помощи.

Te kértél tőlem segítséget.

- Она отвергла его предложение о помощи.
- Она отказалась от его предложения о помощи.

Visszautasította a férfi segítségét.

- Я могу сделать это без твоей помощи.
- Я могу сделать это без вашей помощи.
- Я с этим без твоей помощи справлюсь.

- Meg tudom csinálni a segítséged nélkül.
- Meg tudom csinálni a te segítséged nélkül.

- Я могу сделать это без твоей помощи.
- Я могу сделать это без вашей помощи.

Nem tudom megcsinálni a segítséged nélkül.

при помощи которого каждый на сервере,

amely mindenki számára lehetővé teszi,

Том не любит просить о помощи.

Tom nem szeret segítséget kérni.

Она посвятила свою жизнь помощи инвалидам.

- Ő a rokkantak segítésére szentelte életét.
- A rokkantak segítésére szentelte életét.

Было ошибкой отказываться от её помощи.

Hiba volt visszautasítani a segítségüket.

Я могу обойтись без его помощи.

Nélküle is megvagyok.

Он попросил помощи у её друзей.

Segítséget kért a barátaitól.

Я не жду от Тома помощи.

- Nem várom el Tomtól, hogy segítsen.
- Nem várok Tomtól semmilyen segítséget.

Без твоей помощи я бы утонул.

A segítséged nélkül megfulladhattam volna.

Было ошибкой отказываться от его помощи.

Hiba volt visszautasítanod a segítségét.

- Я могу сделать это и без твоей помощи.
- Я могу сделать это без твоей помощи.

Meg tudom csinálni a te segítséged nélkül.

особенно беженцев, ищущих помощи у наших границ,

főleg a menekültekét, akik segítségért jönnek hozzánk,

её убедили сесть в машину скорой помощи,

sikerült beültetni egy mentőautóba,

Он посвятил всю свою жизнь помощи бедным.

Egész életét a szegények segítésének áldozta.

- Тому нужна помощь.
- Том нуждается в помощи.

- Tomnak segítségre van szüksége.
- Segíteni kell Tomnak.
- Tamásnak segítség kell.

Я думаю, что Том хочет нашей помощи.

Szerintem Tominak szüksége van a segítségünkre.

Мы можем сделать это без помощи Тома.

Meg tudjuk csinálni Tom segítsége nélkül is.

Тому надо было попросить нас о помощи.

Tomnak segítséget kellett volna kérnie tőlünk.

Том сделал это без чьей-либо помощи.

Tamás megtette mások segítsége nélkül.

Они всегда могут попросить меня о помощи.

Mindig kérhetnek tőlem segítséget.

Вы всегда можете попросить меня о помощи.

Jöhettek hozzám segítségért bármikor.

- Тому нужна твоя помощь.
- Тому нужна ваша помощь.
- Том нуждается в твоей помощи.
- Том нуждается в вашей помощи.

Tomnak szüksége van a segítségedre.

- Она была слишком горда, чтобы просить его о помощи.
- Она была слишком горда, чтобы просить у него помощи.

Túl büszke volt és nem kérte a segítségét.

- Мы бы не смогли этого сделать без твоей помощи.
- Мы бы не смогли этого сделать без вашей помощи.

A segítséged nélkül nem tudtuk volna megcsinálni.

- Я бы не смог этого сделать без вашей помощи.
- Я бы не смог этого сделать без твоей помощи.

A segítséged nélkül nem tudtam volna megtenni.

за мою работу по помощи иммигрантам на границе.

mert az a munkám, hogy segítek a bevándorlóknak a határon.

вернулась в отдел социальной помощи и потребовала начальника.

Lementem a jóléti irodára, kértem a főnököt.

Я официально хотел бы попросить вас о помощи,

És szeretném a segítségeteket kérni,

Когда я увидела, что их нужда в помощи

Mikor megértettem, hogy nekik nagyobb szükségük van segítségre,

- Она кричала о помощи.
- Она звала на помощь.

Segítségért kiáltott.

- Тому нужна была помощь.
- Том нуждался в помощи.

- Tamásnak segítségre volt szüksége.
- Segítségre szorult Tomi.

Я никогда не добьюсь успеха без вашей помощи.

Soha nem fogom megcsináni a segítséged nélkül.

Том оставался со мной до приезда скорой помощи.

Tom velem maradt, amíg a mentő meg nem érkezett.

«Майнкрафт как вспомогательного средство для помощи молодёжи с аутизмом».

"A Minecraft segítő technológiaként való alkalmazása autista fiatalok számára."

При помощи искусственных огней они могут охотиться всю ночь.

A mesterséges fényt kihasználva a cápák késő éjszakáig vadászhatnak.

Я бы не закончил работу вовремя без твоей помощи.

Ha nem működtél volna közre, biztosan nem tudtam volna időben befejezni a munkát.

- Ей нужна наша помощь.
- Она нуждается в нашей помощи.

A segítségünkre szorul.

- Мне не нужна помощь.
- Я не нуждаюсь в помощи.

Nincs szükségem segítségre.

Она была слишком горда, чтобы просить его о помощи.

Mivel túl büszke volt, nem kérte a segítségét.

- От тебя помощи не дождёшься.
- От тебя никакого прока.

Nem vagy segítség.

- Тому нужна моя помощь.
- Том нуждается в моей помощи.

Tomnak szüksége van a segítségemre.

Без вашей помощи мы бы не закончили в срок.

A segítségetek nélkül nem végeztünk volna időben.

Я делаю это при помощи упражнения, которое покажу вам сегодня.

Gyakorlat révén, amelyet rögtön bemutatok.

где акулы охотятся на морских котиков при помощи искусственного света.

ahol a fehér cápák mesterséges fénynél folytatnak fókavadászatot.

Он проезжал мимо на велосипеде и услышал крики о помощи.

Éppen arra haladt a kerékpárjával, amikor segélykiáltást hallott.

Я не могу передвинуть этот книжный шкаф без твоей помощи.

Nem tudom megmozdítani ezt a könyvesszekrényt a segítséged nélkül.

- Попроси их помочь.
- Попросите их помочь.
- Попроси их о помощи.

Kérjél tőlük segítséget.

Без твоей помощи я бы не обратил на это внимания.

Ha nem szólsz, nem figyelek rá.

Посмотрим, сможем ли мы сделать это без какой-либо помощи.

Lássuk csak, hogy segítség nélkül megbirkózunk-e vele.

технологию применили для помощи хирургу при удалении раковой опухоли на почке.

rákos vesedaganatot operáló sebésznek segítettünk vele.

- Том попросил меня о помощи.
- Том обратился ко мне за помощью.

Tamás a segítségemet kérte.

следуя которому при помощи компаса, можно было путешествовать между этими точками.

követhető a szög egy iránytűvel, ha a két pont között utazunk.

Том нуждается в помощи почти так же срочно как и мы.

Tominak majdnem annyira szüksége van a segítségre, mint nekünk.

Мой фонд сможет получить больше помощи, если все услышат о нашей деревне,

Az Apa Sherpa Alapítvány több támogatást kapna, ha az emberek hallanának a városunkról,

- Они едят при помощи ножа и вилки.
- Они едят ножом и вилкой.

Késsel és villával esznek.

- Мне не нужна была его помощь.
- Я не нуждался в его помощи.

Nem kellett a segítsége.

Я не могу поверить, что ты всё это сделал без посторонней помощи.

Nem tudom elhinni, hogy mindenféle külső segítség nélkül csináltad ezeket.

Обращаюсь с просьбой к общественности о помощи, если у кого-то есть информация.

Ha a nagyközönségből bárki tud valamilyen információt, megkérem, hogy lépjen elő.

- Здесь есть люди, которым нужна твоя помощь.
- Здесь есть люди, нуждающиеся в твоей помощи.

Vannak itt emberek, akiknek szükségük van a segítségedre.

Он последний, кого я бы попросил о помощи, потому что он совершенно не надёжный.

Ő az utolsó, akitől segítséget kérnék, mert tökre megbízhatatlan.

- На твоём месте я бы протянул ему руку помощи.
- На твоём месте я бы помог ему.

Ha a helyedben volnék, én segítenék neki.

- Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
- Капитан корабля отдал приказ радисту отправить сигнал бедствия.

A hajóskapitány vészjelek küldésére utasította a rádiókezelőt.

Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи.

Elvesztette az eszméletét a boltban, majd amikor magához tért, az elsősegély szobában találta magát.

- Том сказал мне, что ему не нужна моя помощь.
- Том мне сказал, что он в моей помощи не нуждается.

Tom azt mondta nekem, hogy nincs szüksége a segítségemre.

- Они не очень-то помогли.
- Помощи от них было немного.
- Толку от них было немного.
- Они не особенно помогли.

Nem jelentettek nagy segítséget.

- Мне твоя помощь не нужна.
- Мне не нужна твоя помощь.
- Мне не нужна ваша помощь.
- Я не нуждаюсь в твоей помощи.

- Nem kérek a segítségedből.
- A te segítséged nekem nem kell.
- Nem kérek én a te segítségedből.