Translation of "помощи" in English

0.008 sec.

Examples of using "помощи" in a sentence and their english translations:

- Он попросил помощи.
- Он попросил о помощи.

He asked for help.

- Они попросили помощи.
- Они попросили о помощи.

They asked for help.

- Том просил тебя о помощи.
- Том просил вас о помощи.
- Том просил твоей помощи.
- Том просил вашей помощи.

Tom asked for your help.

- Я жду твоей помощи.
- Я жду вашей помощи.

- I'm waiting for your assistance.
- I'm waiting for your help.

- Я прошу твоей помощи.
- Я прошу вашей помощи.

I'm asking for your help.

- Том боится просить помощи.
- Том боится попросить помощи.

Tom is afraid to ask for help.

- Я не просил помощи.
- Я помощи не просил.

I didn't ask for help.

Сотрудники «помощи потерпевшим»

Victim support arrived at our door

Он попросил помощи.

- He asked for help.
- He requested help.

Я попросил помощи.

- I called for help.
- I asked for help.

Я хочу помощи.

I want some help.

благодаря вашей помощи,

thanks to your help as well,

- Ты попросил нас о помощи.
- Вы попросили нас о помощи.
- Ты просил нас о помощи.
- Вы просили нас о помощи.

You asked for our help.

- Бесполезно просить у него помощи.
- Бесполезно просить у неё помощи.
- Бесполезно просить его о помощи.
- Бесполезно просить её о помощи.

It's no use asking him for help.

- Она попросила у него помощи.
- Она попросила его о помощи.
- Она попросила её о помощи.
- Она попросила у неё помощи.

She asked him for help.

- Я услышал призыв о помощи.
- Я услышал крик о помощи.
- Я слышал крик о помощи.

I heard a call for help.

- Мне попросить о помощи Тома?
- Мне попросить Тома о помощи?
- Мне попросить помощи у Тома?

Should I ask Tom for help?

- Он попросил помощи у друзей.
- Он попросил друзей о помощи.
- Он попросил помощи у своих друзей.

He asked his friends for help.

- Она попросила меня о помощи.
- Она просила меня о помощи.

- She appealed to me for help.
- She asked me for help.
- She asked for my help.

- Он попросил помощи у друзей.
- Он попросил друзей о помощи.

- He turned to his friends for help.
- He asked his friends for help.

- Он услышал мольбы о помощи.
- Он услышал крик о помощи.

He heard a cry for help.

- Бесполезно просить у него помощи.
- Бесполезно просить его о помощи.

It's no use asking him for help.

- Она просила тебя о помощи.
- Она просила вас о помощи.

She asked for your help.

- Я прошу вас о помощи.
- Я прошу Вас о помощи.

I'm asking you for your help.

- Том умрёт без вашей помощи.
- Том умрёт без твоей помощи.

Tom will die without your help.

- Том слышал крик о помощи.
- Том услышал крик о помощи.

Tom heard a cry for help.

- Его бесполезно просить о помощи.
- Её бесполезно просить о помощи.

It's no use asking him for help.

- Ты просишь меня о помощи?
- Вы просите меня о помощи?

Are you asking for my help?

- Том попросил Мэри о помощи.
- Том попросил у Мэри помощи.

Tom asked Mary for some help.

- Кто попросил тебя о помощи?
- Кто попросил вас о помощи?

Who asked you for help?

- Том не хотел моей помощи.
- Том не захотел моей помощи.

Tom didn't want my help.

- Ты просил их о помощи?
- Вы просили их о помощи?

Have you asked them for help?

- Ты просил его о помощи?
- Вы просили его о помощи?

Have you asked him for help?

- Ты просил её о помощи?
- Вы просили её о помощи?

Have you asked her for help?

- Я услышал крик о помощи.
- Я слышал крик о помощи.

I heard a call for help.

- Я не стану просить помощи.
- Я не буду просить помощи.

I won't ask for help.

- Я попросил Тома о помощи.
- Я просил Тома о помощи.

I asked Tom for help.

- Кого ты попросил о помощи?
- Кого ты попросила о помощи?

Who did you ask for help?

- Она отказалась от его помощи.
- Она отказалась от её помощи.

She rejected his offer of help.

- Я отказываюсь от твоей помощи.
- Я отказываюсь от вашей помощи.

I refuse your help.

вдали от юридической помощи.

far from any type of legal help.

При помощи этого уравнения

And from this simple equation,

...при помощи ее серенады.

by homing in on their calls.

При помощи цифровой техники,

Through digital technology,

при помощи устройств будущего

through devices of the future,

протянуть ему руку помощи

give him a helping hand

Отправьте машину скорой помощи.

Please send an ambulance.

Твой брат просит помощи.

Your brother is asking for help.

Том попросил о помощи.

- Tom asked for help.
- Tom requested help.

Протяни мне руку помощи!

- Give me a hand.
- Could you lend me a helping hand?

Ваш брат просит помощи.

Your brother is asking for help.

Том хочет нашей помощи.

Tom wants our help.

Я прошу твоей помощи.

I'm asking for your help.

Он попросил о помощи.

He requested help.

Том пришел попросить помощи.

Tom came to ask for help.

Я не просил помощи.

I didn't ask for help.

Том просил о помощи.

Tom was asking for help.

Том просит о помощи.

Tom has been asking for help.

Они не хотят помощи.

They don't want assistance.

Я не жду помощи.

I don't expect help.

Я не ждал помощи.

I didn't expect help.

Не бойся просить помощи.

Don't be afraid to ask for help.

Том крикнул о помощи.

- Tom yelled for help.
- Tom shouted for help.

самая важная часть помощи.

the helping part is the most important.

- Можешь попросить помощи у Тома.
- Ты можешь попросить Тома о помощи.
- Вы можете попросить Тома о помощи.

You can ask Tom for help.

- Он пришёл, чтобы просить нас о помощи.
- Он пришёл, чтобы просить нашей помощи.
- Он пришёл просить нашей помощи.
- Он пришёл попросить нас о помощи.

He came to ask us for our help.

- Том не попросит о помощи.
- Том не будет просить о помощи.

Tom won't ask for help.

- Напрасно ты отказался от его помощи.
- Напрасно вы отказались от его помощи.

You did wrong to refuse his help.

- Вам достаточно попросить его о помощи.
- Тебе достаточно попросить его о помощи.

You have only to ask for his help.

- Мы общались без помощи переводчика.
- Мы общались, не прибегая к помощи переводчика.

We talked without the aid of an interpreter.

- Напрасно ты отказался от его помощи.
- Напрасно ты отказался от её помощи.

You were wrong to refuse his help.

- Было ошибкой отказываться от его помощи.
- Было ошибкой отказываться от её помощи.

- It was a mistake to refuse her aid.
- It was a mistake to refuse his assistance.

- Тебе достаточно попросить его о помощи.
- Тебе достаточно попросить её о помощи.

- You have only to ask for his help.
- You have only to ask for her help.

- Он попросил помощи у своих друзей.
- Он попросил помощи у её друзей.

He asked his friends for help.

- Я у тебя помощи не прошу.
- Я у вас помощи не прошу.

I'm not asking for your help.

- Тебе надо попросить Тома о помощи.
- Вам надо попросить Тома о помощи.

You should ask Tom to help you.

- Они отказали ему во всякой помощи.
- Они отказали ей во всякой помощи.

They denied her any help.

- Я у тебя помощи не просил.
- Я у вас помощи не просил.

I didn't ask for your help.

- Том не ждал ни от кого помощи.
- Том не ждал никакой помощи.

Tom wasn't expecting any help.

- Том не просил меня о помощи.
- Том не попросил меня о помощи.

Tom didn't ask me to help.

- Мы не ждём от тебя помощи.
- Мы не ждём от вас помощи.

We're not expecting your help.

- Она отклонила наше предложение о помощи.
- Она отвергла наше предложение о помощи.

She turned down our offer of help.

- Вам достаточно попросить его о помощи.
- Вам достаточно попросить её о помощи.

- You have only to ask for his help.
- You have only to ask for her help.

- Какой помощи ты от меня ждёшь?
- Какой помощи вы от меня ждёте?

How do you expect me to help?

- Какой помощи ты от нас ждёшь?
- Какой помощи вы от нас ждёте?

How do you expect us to help?

- Тебя никто не просил о помощи.
- Вас никто не просил о помощи.

- Nobody asked for your help.
- No one asked for your help.

- Тебе надо попросить их о помощи.
- Вам надо попросить их о помощи.

You should ask them for help.

- Вам достаточно попросить её о помощи.
- Тебе достаточно попросить её о помощи.

You have only to ask for her help.

- Не стесняйся просить меня о помощи.
- Не стесняйтесь просить меня о помощи.

Feel free to ask me for help.