Translation of "поженятся" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "поженятся" in a sentence and their turkish translations:

- Маловероятно, что они поженятся.
- Вряд ли они поженятся.

Onların evlenmeleri olası değil.

Маловероятно, что они поженятся.

Onların evlenmeleri olası değil.

Они поженятся в следующем месяце.

Gelecek ay evlenecekler.

Том и Мэри наконец поженятся.

Tom ve Mary nihayet evlenecekler.

Том с Мэри поженятся следующей весной.

Tom ve Mary gelecek ilkbaharda evlenecekler.

- Сомневаюсь, что Том с Мэри когда-нибудь поженятся.
- Сомневаюсь, что Том и Мэри когда-нибудь поженятся.

Tom ve Mary'nin evleneceğinden şüpheliyim.

Я думал, что Том и Мэри поженятся.

Tom ve Mary'nin evleneceğini düşündüm.

Том и Мэри рано или поздно поженятся.

Tom ve Mary er geç evlenecekler.

Не пройдёт много времени, как они поженятся.

Onlar çok geçmeden evlenecek.

Я считаю само собой разумеющимся, что они поженятся.

Onların evleneceklerine kesin gözüyle bakıyorum.

Я всегда думал, что Том с Мэри поженятся.

Tom ve Mary'nin evleneceklerini her zaman düşündüm.

Если верить слухам — Том и Мэри скоро поженятся.

- Söylenenlere göre Tom ve Mary yakında evlenecekler.
- Dedikodulara göre Tom ve Mary yakında evlenecekler.

Слухи о том, что они скоро поженятся, распространились тут же.

Onların evleneceği söylentisi hemen yayıldı.

Очень похоже, что Том и Мэри поженятся в скором будущем.

Tom ve Mary'nin yakın gelecekte evlenmesi muhtemel.

Я не думаю, что Том и Мэри когда-нибудь поженятся.

Tom ve Mary'nin evleneceğini sanmıyorum.

Мэри мечтала, что однажды она встретит принца и они поженятся.

Mary bir gün bir prensle karşılaşacağını ve onların evleneceklerini hayal etti.

Ожидается, что в 2006 году в Шанхае поженятся сто пятьдесят тысяч пар.

Yüz elli bin çiftin, 2006 yılında Shanghai'da evlenmesi bekleniyor.