Translation of "следующей" in Turkish

0.175 sec.

Examples of using "следующей" in a sentence and their turkish translations:

- Увидимся на следующей неделе!
- Увидимся на следующей неделе.

- Gelecek hafta görüşürüz!
- Gelecek hafta görüşürüz !

До следующей субботы.

Haftaya cumartesi görüşürüz.

- Я выхожу на следующей станции.
- Я выйду на следующей станции.
- Я выйду на следующей.

Bir sonraki istasyonda ineceğim.

- До следующей недели, Том.
- Увидимся на следующей неделе, Том.

Gelecek hafta görüşürüz, Tom.

- Тебе выходить на следующей остановке.
- Тебе на следующей выходить.

Bir sonraki istasyonda inmelisiniz.

- Я выхожу на следующей станции.
- Я на следующей выхожу.

Bir sonraki istasyonda inerim.

- Пересядь в другой поезд на следующей станции.
- На следующей станции сделайте пересадку.
- Сделай пересадку на следующей станции.
- Сделайте пересадку на следующей станции.
- На следующей станции сделай пересадку.

Bir sonraki istasyonda trenleri değiştirin.

- Вам выходить на следующей станции.
- Тебе выходить на следующей станции.

Bir sonraki istasyon ineceğin yerdir.

- Я выхожу на следующей остановке.
- Я выхожу на следующей станции.

Gelecek durakta iniyorum.

- Том приезжает на следующей неделе.
- Том приедет на следующей неделе.

Tom önümüzdeki hafta geliyor.

- Подождите до следующей недели, пожалуйста.
- Подожди до следующей недели, пожалуйста.

Lütfen önümüzdeki haftaya kadar bekleyin.

Сойдите на следующей остановке.

Bir sonraki durakta inin.

Отложим до следующей недели.

Gelecek haftaya kadar erteleyelim.

Как насчёт следующей субботы?

Önümüzdeki Cumartesiye ne dersiniz?

Увидимся на следующей неделе.

Gelecek hafta görüşürüz.

Мы женимся следующей весной.

Gelecek ilkbaharda evleniyoruz.

Мне на следующей выходить.

Bir sonraki durakta inmek zorundayım.

Свадьба состоится следующей весной.

Düğün, önümüzdeki bahar gerçekleşecek.

Перейдём к следующей теме.

Sonraki konuya geçelim.

- На следующей неделе я выхожу замуж.
- На следующей неделе я женюсь.

Gelecek hafta evleniyorum.

- Извините, мне нужно сойти на следующей остановке.
- Простите, мне на следующей выходить.

Affedersiniz, bir sonraki durakta inmek zorundayım.

- На следующей неделе я буду занят.
- На следующей неделе я буду занята.

Gelecek hafta meşgul olacağım.

- Я слишком занят на следующей неделе.
- На следующей неделе я слишком занят.

Gelecek hafta çok meşgulüm.

- Я хочу сойти на следующей остановке.
- Я хочу выйти на следующей остановке.

Bir sonraki durakta inmek istiyorum.

- На следующей неделе у меня тест.
- На следующей неделе у меня контрольная.

Gelecek hafta bir testim var.

- Следующей весной в собираюсь в Бостон.
- Следующей весной в поеду в Бостон.

Önümüzdeki bahar Boston'a gidiyorum.

- Мы поедем туда на следующей неделе.
- Мы пойдём туда на следующей неделе.

Gelecek hafta oraya gideceğiz.

- Я напишу тебе на следующей неделе.
- Я напишу вам на следующей неделе.

Önümüzdeki hafta size yazacağım.

- Я заплачу тебе на следующей неделе.
- Я заплачу вам на следующей неделе.

Sana gelecek hafta ödeyeceğim.

- Том, наверное, на следующей неделе уедет.
- Том, вероятно, на следующей неделе уедет.

Tom muhtemelen önümüzdeki hafta ayrılacak.

- Вам надо выйти на следующей остановке.
- Вам нужно сойти на следующей станции.

Bir sonraki istasyonda inmelisin.

Встречу отложили до следующей пятницы.

- Toplantı gelecek pazara kadar ertelendi.
- Toplantı gelecek cumaya kadar ertelendi.

Элен вышла на следующей остановке.

Helen sonraki durakta indi.

Билл вернется на следующей неделе.

Bill gelecek hafta geri gelecek.

Что будет на следующей неделе?

Önümüzdeki hafta ne oluyor?

Он сошёл на следующей остановке.

O, bir sonraki otobüs durağında indi.

Мы сойдём на следующей станции.

Bir sonraki istasyonda iniyoruz.

Давай остановимся на следующей автозаправке.

Bir sonraki benzin istasyonunda duralım.

Я выхожу на следующей станции.

Bir sonraki istasyonda iniyorum.

Она вышла на следующей станции.

O, bir sonraki istasyonda indi.

Увидимся на следующей неделе, Том!

Haftaya görüşmek üzere, Tom!

Следующей ночью я плохо спал.

Ertesi gece, iyi uyumadım.

Я выхожу на следующей остановке.

Sonraki durakta trenden iniyorum.

Наш отель на следующей улице.

Otelimiz bir sonraki sokakta.

Он сошел на следующей станции.

O, bir sonraki istasyonda indi.

Как далеко до следующей фермы?

Bir sonraki çiftlik ne kadar uzakta?

Игру отложили до следующей недели.

Oyun gelecek haftaya kadar ertelendi.

Я вернусь на следующей неделе.

Önümüzdeki hafta geri geleceğim.

Я попробую на следующей неделе.

Önümüzdeki hafta deneyeceğim.

Я выезжаю на следующей неделе.

Gelecek hafta ayrılıyoruz.

На следующей неделе будет новолуние.

Gelecek hafta yeni bir ay olacak.

Том вернётся на следующей неделе.

Tom gelecek hafta dönecek.

Он вышел на следующей станции.

O, bir sonraki istasyonda indi.

Занятия начинаются на следующей неделе.

Sınıflar gelecek hafta başlar.

Испытания начинаются на следующей неделе.

Testler önümüzdeki hafta başlar.

Мы выходим на следующей остановке.

Bir sonraki istasyonda iniyoruz.

Давай выйдем на следующей станции.

Bir sonraki istasyonda inelim.

Я сделаю это следующей осенью.

- Onu gelecek sonbaharda yapacağım.
- Onu önümüzdeki sonbaharda yapacağım.
- Onu bir sonraki sonbaharda yapacağım.

- Ты будешь на следующей неделе в Бостоне?
- Вы будете на следующей неделе в Бостоне?
- Ты на следующей неделе будешь в Бостоне?
- Вы на следующей неделе будете в Бостоне?

Gelecek hafta Boston'da olacak mısın?

- На следующей неделе у нас не будет уроков.
- На следующей неделе у нас не будет занятий.
- На следующей неделе мы не учимся.
- Занятий на следующей неделе не будет.

Gelecek hafta dersimiz olmayacak.

- Что ты собираешься делать на следующей неделе?
- Что вы собираетесь делать на следующей неделе?
- Что ты будешь делать на следующей неделе?
- Что вы будете делать на следующей неделе?

Gelecek hafta ne yapacaksın?

- Я навещу своего дядю на следующей неделе.
- Я навещу дядю на следующей неделе.

Önümüzdeki hafta amcamı ziyaret edeceğim.

- Вам придётся пересесть на следующей остановке.
- Вам придётся сделать пересадку на следующей остановке.

Bir sonraki istasyonda aktarma yapmanız gerekecek.

- Я свяжусь с тобой на следующей неделе.
- Я свяжусь с вами на следующей неделе.

Önümüzdeki hafta sizinle bağlantı kuracağım.

- Ты собираешься принять участие в следующей гонке?
- Ты будешь принимать участие в следующей гонке?

Bir sonraki yarışa katılacak mısınız?

- Мой отец выходит на пенсию следующей весной.
- Мой отец следующей весной выходит на пенсию.

Babam önümüzdeki İlkbaharda emekli oluyor.

- Вам надо сделать пересадку на следующей остановке.
- Вам надо сделать пересадку на следующей станции.

Bir sonraki durakta aktarma yapmalısınız.

- Я буду в Бостоне на следующей неделе.
- На следующей неделе я буду в Бостоне.

Gelecek hafta Boston'da olacağım.

- Мы планируем поехать в Бостон следующей весной.
- Мы планируем побывать в Бостоне следующей весной.

Önümüzdeki bahar Boston'u ziyaret etmeyi planlıyoruz.

- Можем встретиться на следующей неделе, если хочешь.
- Можем встретиться на следующей неделе, если хотите.

İstersen gelecek hafta görüşebiliriz.

- Я не могу ждать до следующей недели.
- До следующей недели я ждать не могу.

- Öteki haftaya kadar bekleyemem.
- Gelecek haftaya kadar bekleyemem.

- Она собирается во Францию на следующей неделе.
- Она едет во Францию на следующей неделе.

- O, önümüzdeki hafta Fransa'ya gidiyor.
- O önümüzdeki hafta Fransa'ya gidiyor.

- Ты на следующей неделе поедешь в Бостон?
- Вы на следующей неделе поедете в Бостон?

Gelecek hafta Boston'a gidecek misin?

- Том на следующей неделе возвращается в Бостон.
- Том возвращается в Бостон на следующей неделе.

Tom önümüzdeki hafta Boston'a geri geliyor.

Сколько миль до следующей заправочной станции?

Bir dahaki benzin istasyonu kaç mil uzakta?

Новый магазин откроется на следующей неделе.

Yeni mağaza önümüzdeki hafta açılacak.

Мы отложил встречу до следующей пятницы.

Gelecek cumaya kadar oyunu erteledik.

Он выходит на пенсию следующей весной.

O, gelecek bahar emekli olur.

Ожидаю увидеть вас на следующей неделе.

Gelecek hafta seni bekleyeceğim.

На следующей неделе мне будет семнадцать.

Gelecek hafta on yedi yaşında olacağım.

На следующей неделе у меня отпуск.

Gelecek hafta tatile gidiyorum.

Ей понадобится машина на следующей неделе.

Önümüzdeki hafta bir arabaya ihtiyacı olacak.

Это может подождать до следующей недели?

Bu, gelecek haftaya kadar bekleyebilir mi?

Я могу пойти на следующей неделе.

- Önümüzdeki hafta gidebilirim.
- Gelecek hafta gidebilirim.

На следующей неделе могут быть заморозки.

Gelecek hafta dondurabilir.

Не навестишь меня на следующей неделе?

Önümüzdeki hafta beni görmeye gelmeyecek misin?

Она устраивает вечер на следующей неделе.

O gelecek hafta bir parti verecek.

Том не может ждать следующей недели.

Tom gelecek haftaya kadar bekleyemez.

Я отменяю занятие на следующей неделе.

Gelecek hafta sınıfı iptal ediyorum.

День рождения Тома на следующей неделе.

Tom'un doğum günü önümüzdeki hafta.

На следующей неделе мне исполнится тридцать.

- Gelecek hafta otuz olacağım.
- Haftaya otuz oluyorum.

Сойдите с поезда на следующей станции.

Bir sonraki durakta trenden in.

С нетерпением жду нашей следующей встречи.

Bir sonraki toplantımızı dört gözle bekliyorum.

Мне надо сойти на следующей станции.

Bir sonraki istasyonda inmeliyim.

Думаю, Том вернётся на следующей неделе.

Sanırım Tom gelecek hafta geri geliyor olacak.