Translation of "поем" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "поем" in a sentence and their turkish translations:

Я поем здесь.

Ben burada yiyeceğim.

Я поем стоя.

Ayakta yiyeceğim.

Я, пожалуй, потом поем.

Sanırım daha sonra yiyeceğim.

Я поем после этого.

Bundan sonra yiyeceğim.

Я поем, когда проголодаюсь.

Acıktığımda yiyeceğim.

Я, пожалуй, лучше сейчас поем.

Bence şimdi yesem daha iyi olur.

Я лучше поем где-нибудь ещё.

Başka bir yerde yemeyi tercih ederim.

Мы больше не поем эту песню.

Artık o şarkıyı söylemiyoruz.

- Подожди, пока я поем.
- Подожди, пока я доем.
- Подождите, пока я доем.
- Подождите, пока я поем.

Yemek yemeyi bitirinceye kadar bekleyin.

- Я съем его здесь.
- Я съем её здесь.
- Я поем его здесь.
- Я поем её здесь.

Ben onu burada yiyeceğim.

Можно я у себя в комнате поем?

Odamda yemek yiyebilir miyim?

- Ты не против, если я тут с тобой поем?
- Вы не против, если я тут с вами поем?

Burada seninle yememin bir sakıncası var mı?

- Я буду рыбу.
- Я буду есть рыбу.
- Я поем рыбу.

Balık yiyeceğim.