Translation of "Подождите" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Подождите" in a sentence and their hungarian translations:

подождите,

várjanak –

Подождите,

De várjunk csak!

Подождите минутку.

Várjon egy percet!

Пожалуйста, подождите.

- Kérlek, várj!
- Kérem, tartsa.
- Kérlek, tartsd.

- Подожди!
- Подождите!

Várj egy kicsit!

Подождите минутку!

Várjon egy percet!

Подождите меня!

Várjon meg!

- Подождите минутку, пожалуйста.
- Подожди минутку, пожалуйста!
- Пожалуйста, подождите минуту.
- Пожалуйста, подождите минутку.

Kérem, várjon egy percet.

- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подождите пять минут, пожалуйста.

- Kérem, várjon öt percet.
- Öt percet kérek.

Подождите здесь, пожалуйста.

Várj itt, kérlek.

Пожалуйста, подождите полчаса.

- Kérem, várjon fél órát.
- Kérem, várjon egy fél órát.

- Ждите.
- Подожди.
- Подождите.

Várj!

Подождите минутку, пожалуйста.

Kérem, várjon egy pillanatot!

Секундочку подождите, пожалуйста.

Kérem, várjon egy percet.

Подождите до завтра.

Várjon holnapig.

Ладно, подождите снаружи.

Oké, várj odakint!

- Подождите тут, пожалуйста.
- Подожди здесь, пожалуйста.
- Подождите здесь, пожалуйста.

- Kérem, itt várjon!
- Legyen szíves, itt várakozzon!
- Itt várjon, kérem szépen!

Подождите до завтрашнего утра.

Várjatok holnap reggelig!

- Подожди минутку.
- Подождите минутку.

- Várj egy percet!
- Várjon egy percet!
- Várjatok egy percet!
- Várjanak egy percet!
- Egy pillanat!

- Подожди секундочку.
- Подождите секундочку.

Várj egy másodpercet.

- Подождите, пожалуйста.
- Подожди, пожалуйста.

- Kérlek, várj!
- Kérem, várjon!
- Legyél szíves várni!
- Legyél szíves várakozni.
- Legyen kedves várni!
- Legyenek kedvesek várni!
- Szíveskedjen várni!
- Szíveskedjenek várakozni!
- Várj, légy szíves!
- Várjanak, kérem szépen!

- Подожди меня!
- Подождите меня!

- Várj meg!
- Várj rám!
- Várjatok meg!
- Várjál rám!

Пожалуйста, подождите тридцать минут.

Légy szíves, várni harminc percet.

- Подожди снаружи.
- Подождите снаружи.

- Várj kint!
- Kint várjon!
- Kint várjanak.

- Ждите там.
- Подождите там.

Ott várjatok!

Подождите, пока я поём.

Várj, míg megkajálok!

- Подождите нас.
- Ждите нас.

Várjatok ránk!

Пожалуйста, подождите в фойе.

Kérem, az előtérben várjon.

- Подожди!
- Подождите!
- Ждите!
- Жди!

- Várj!
- Várjál!
- Várjatok!
- Várjon!
- Várjanak!
- Várakozz!
- Várakozzál!

- Подожди в комнате ожидания.
- Подождите в приёмной.
- Подождите в зале ожидания.

A váróteremben várjon.

- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подождите пять минут, пожалуйста.
- Подожди пять минут, пожалуйста.

Kérem, várjon öt percet.

- Подожди до шести.
- Подожди до шести часов.
- Подождите до шести часов.
- Подождите до шести.

- Várjál hatig!
- Várj 6 óráig!

- Подождите меня снаружи.
- Подождите меня на улице.
- Подожди меня на улице.
- Подожди меня снаружи.

Várj rám kint!

- Подожди до темноты.
- Подождите до темноты.
- Подожди, пока не стемнеет.
- Подождите, пока не стемнеет.

Várj sötétedésig.

Подождите, пока ваш отец вернётся домой.

Várj amíg az apád haza nem jön.

- Эй, подожди секунду.
- Эй, подождите секунду.

Várj egy pillanatot.

- Подожди меня внизу.
- Подождите меня внизу.

- Várj meg az alsó szinten.
- Várj meg a földszinten!

Подождите здесь, пока он не вернётся.

Várj itt, amíg vissza nem jön.

Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста.

Kérem, várjon egy percet és ne szakítsa meg a vonalat.

- Подожди Тома.
- Подождите Тома.
- Жди Тома.

Várd meg Tomit.

Доктора ещё нет. Подождите пока здесь.

Az orvos még nincs itt. Várjon addig itt!

- Ждите меня здесь.
- Подождите меня здесь.

Várjon meg itt.

- Пожалуйста, подождите, пока я вернусь.
- Подожди, пожалуйста, до моего возвращения.
- Подождите, пожалуйста, до моего возвращения.

Kérlek, várj, amíg visszajövök!

- Пожалуйста, подождите, пока я вернусь.
- Подожди, пожалуйста, моего возвращения.
- Подождите, пожалуйста, моего возвращения.
- Подожди, пожалуйста, до моего возвращения.
- Подождите, пожалуйста, до моего возвращения.
- Подожди, пожалуйста, пока я вернусь.
- Подождите, пожалуйста, пока я вернусь.

- Kérlek, várj, amíg visszajövök!
- Kérlek, várd meg, amíg visszajövök!

- Жди здесь.
- Ждите здесь.
- Подожди здесь.
- Подождите здесь.

- Várj itt!
- Itt várjatok!
- Itt várjál!
- Itt várj nekem!

- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подожди пять минут, пожалуйста.

Kérlek, várj öt percet.

- Подождите ещё чуть-чуть.
- Подожди ещё чуть-чуть.

Várj egy kicsit tovább!

- Подожди нас.
- Подождите нас.
- Жди нас.
- Ждите нас.

- Várj ránk!
- Várj meg minket!

- Подожди ещё несколько дней.
- Подождите ещё несколько дней.

Várjál még néhány napot.

- Подождите нас в фойе.
- Ждите нас в фойе.

- Kérem, az előtérben várjon ránk.
- Legyen szíves az előtérben várakozzon ránk.
- Kérem, hogy az előtérben várjon meg minket.

- Подожди, пока суп погреется.
- Подождите, пока суп погреется.

Várj, amíg megmelegszik a leves!

- Подожди в машине, пожалуйста.
- Подождите в машине, пожалуйста.

Kérlek, várj a kocsiban!

- Я шнурки завязываю. Подожди меня!
- Я шнурки завязываю. Подождите меня!

Megkötöm a cipőmet. Várjál meg!

- Подожди до шести.
- Подожди до шести часов.
- Подождите до шести часов.

Várj 6 óráig!

- Подождите своей очереди.
- Ждите своей очереди.
- Жди своей очереди.
- Подожди своей очереди.

Várj a sorodra.

- Жди в машине.
- Ждите в машине.
- Подожди в машине.
- Подождите в машине.

Várj a kocsiban!

- Жди меня там.
- Подожди меня там.
- Ждите меня там.
- Подождите меня там.

Ott várj meg!

- Подожди, пожалуйста, пока я доделаю уроки.
- Подождите, пожалуйста, пока я доделаю уроки.

Kérlek, várj, míg befejezem a házi feladatomat.

- Подожди здесь, пока мы не вернёмся.
- Подождите здесь, пока мы не вернёмся.

Várj itt, míg visszatérünk!

- Пока что не благодари.
- Пока что не благодарите.
- Подожди меня благодарить.
- Подождите меня благодарить.

Még ne köszönd meg nekem!

- Не открывайте пока коробку!
- Подождите открывать коробку!
- Не открывай пока коробку!
- Подожди открывать коробку!

Még ne nyisd ki a dobozt!

- Я ухожу, но вы меня подождите, потому что я скоро вернусь.
- Я ухожу, но ты меня подожди, потому что я скоро вернусь.
- Я ухожу, но Вы меня подождите, потому что я скоро вернусь.

- Én elmegyek, de várj meg engem, mert hamarosan visszajövök.
- Én elmegyek, de várj rám, mert hamar visszajövök.
- Elmegyek, de megvárj, mert rögtön visszajövök.

- Жди здесь, пока я не вернусь.
- Подождите здесь, пока я вернусь.
- Ждите здесь, пока я не вернусь.

Várj itt, amíg visszajövök.

- Подожди до завтрашнего утра.
- Подождите до завтрашнего утра.
- Жди до завтрашнего утра.
- Дождитесь завтрашнего утра.
- Дождись завтрашнего утра.

Várj holnap reggelig!

- Погодите, не стреляйте!
- Подожди, не стреляй!
- Подождите, не стреляйте!
- Стой, не стреляй!
- Погоди, не стреляй!
- Стойте, не стреляйте!

Várj, ne lőjj!

- Подождите у входа в это здание.
- Жди у входа в это здание.
- Ждите у входа в это здание.

Ennek az épületnek a bejáratánál várj.

- Жди здесь, пожалуйста, пока я не вернусь.
- Ждите здесь, пожалуйста, пока я не вернусь.
- Подожди здесь, пожалуйста, пока я не вернусь.
- Подождите здесь, пожалуйста, пока я не вернусь.

- Kérlek, várj itt, amíg vissza nem jövök.
- Kérlek, várj meg itt, amíg vissza nem jövök.