Translation of "Подождите" in English

0.020 sec.

Examples of using "Подождите" in a sentence and their english translations:

- Пожалуйста, подождите.
- Подождите, пожалуйста.

- Please hold on.
- Hold on.
- Please wait.

- Ребята! Подождите!
- Ребят! Подождите!

Guys! Wait!

Подождите!

Wait up!

подождите,

wait --

Подождите,

So wait,

Подождите.

- Wait up.
- Wait.

- Пожалуйста, подождите немного.
- Пожалуйста, подождите чуть-чуть.
- Пожалуйста, подождите секунду.
- Подождите немного, пожалуйста.

Please wait a bit.

- Пожалуйста, подождите немного.
- Пожалуйста, подождите чуть-чуть.
- Пожалуйста, подождите секунду.

Please wait a bit.

- Секундочку подождите, пожалуйста.
- Подождите минутку, пожалуйста.

- Just a moment, please.
- Hold on a minute, please.
- Just a minute, please.

- Пожалуйста, подождите немного.
- Подождите немного, пожалуйста.

- Just a moment, please.
- Hold on a moment, please.
- Please hold on a moment.
- Wait a moment.
- Please wait a bit.
- Please wait a moment.
- Wait just a moment.
- Just a moment, please!
- Please wait a minute.
- Please wait a little while.
- Will you wait a moment?

- Подождите до полудня.
- Подождите до двенадцати.

Please wait till noon.

Подождите минутку.

Wait a while.

Пожалуйста, подождите.

Please hold on.

- Подожди!
- Подождите!

- Hold it!
- Wait!
- Wait up.

Подождите немного!

- Hold on a minute.
- Hang on!
- Wait a bit!

Подождите минутку!

Hold on a minute.

Подождите секундочку.

- Wait one second.
- Wait a second.
- Wait a sec.

- Подождите!
- Ждите!

- Wait!
- Wait.

Не "подождите".

Do not say "wait".

Подождите меня!

Wait for me!

Подождите здесь.

Wait here.

Подождите там.

Wait over there.

Подождите немного.

Wait a bit.

Подождите сестру.

Wait for your sister.

Подождите брата.

Wait for your brother.

Подождите Тома.

Wait for Tom.

- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подождите пять минут.

- Please wait for five minutes.
- Please wait five minutes.

- Подождите до шести часов.
- Подождите до шести.

Wait till six.

- Подождите минутку, пожалуйста.
- Подожди минутку, пожалуйста!
- Пожалуйста, подождите минуту.
- Пожалуйста, подождите минутку.

- Please wait a minute.
- Please wait a minute!

- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подождите пять минут, пожалуйста.

- Please wait for five minutes.
- Please wait five minutes.
- Wait five minutes, please.

- Когда доберётесь, подождите немного.
- Когда доедете, подождите немного.

When you get there, wait for a while.

- Пожалуйста, подождите вашу очередь.
- Подождите своей очереди, пожалуйста.

Wait for your turn, please.

- Эй, парни, подождите меня!
- Эй, люди, подождите меня!

Hey, guys, wait for me!

- Эй, люди, подождите меня!
- Эй, народ, подождите меня!

Hey, guys, wait for me!

- Подождите, пожалуйста, до понедельника.
- Подождите до понедельника, пожалуйста.

- Please wait until Monday!
- Please wait until Monday.

Подождите. Идите медленно.

Hold on. Go steady, go steady!

Подождите, вы слышали?

Listen, you hear that?

Нет, подождите. Смотрите.

Oh no, hold on. Look.

Подождите здесь, пожалуйста.

Please wait here.

Подождите своей очереди.

Wait until your turn comes.

Подождите немного, пожалуйста.

Please wait a bit.

Подождите до завтра.

Wait until tomorrow.

Подождите в приёмной.

Wait in the waiting room.

Подождите меня внизу.

Wait for me downstairs.

- Ждите.
- Подожди.
- Подождите.

- Wait!
- Wait.

Пожалуйста, подождите снаружи.

- Please wait outside of the house.
- Please wait outside the house.

Сейчас, подождите минуту.

Now, wait a minute.

Подождите здесь минутку.

Wait here for a moment.

Секундочку подождите, пожалуйста.

Please hold the line a moment.

Подождите ещё немного.

Wait a little longer.

Подождите меня, пожалуйста.

Please wait for me.

Эй, подождите секунду.

Hey, wait a second.

Ладно, подождите снаружи.

Okay, wait outside.

Пожалуйста, подождите немного.

- Just a minute.
- Just a moment, please.
- Hold on a minute, please.
- Please hold on a moment.
- Please wait a bit.
- Please wait a moment.
- Hold on a second.
- Please wait a minute.
- Hold on just one second.
- Will you wait a moment?

Подождите тут, пожалуйста.

Please wait here.

Подождите несколько секунд.

Wait for a few seconds.

- Подождите, пока не загорится зелёный.
- Подождите, пока загорится зелёный.

- Wait till the light turns green.
- Wait until the light changes to green.

- Подождите до завтрашнего утра.
- Пожалуйста, подождите до завтрашнего утра.

Please wait until tomorrow morning.

- Подождите тут, пожалуйста.
- Подожди здесь, пожалуйста.
- Подождите здесь, пожалуйста.

Please wait here.

- Подождите, пожалуйста, до моего возвращения.
- Подождите, пожалуйста, пока я вернусь.

Please wait until I come back.

Пожалуйста, подождите до полудня.

Please wait till noon.

Подождите до завтрашнего утра.

Wait until tomorrow morning.

Подождите немного здесь, пожалуйста.

Please wait around for a while.

Подождите своей очереди, пожалуйста.

Please wait until your turn.

- Подожди минутку.
- Подождите минутку.

- Just a moment ...
- Wait a minute.
- Hang on a minute.
- Just a moment.

Подождите несколько минут, ладно?

Hold on for a few minutes, will you?

- Подожди секундочку.
- Подождите секундочку.

- Wait a moment.
- Wait just a moment.
- Wait a minute.
- Wait one second.
- Wait a second.
- Wait a sec.
- Wait a while.
- Wait one moment.
- Wait just a minute.
- Wait just a second.
- Wait a bit.
- Wait one minute.

- Подождите, пожалуйста.
- Подожди, пожалуйста.

Please wait.

Эй, люди, подождите меня!

Hey, guys, wait for me!

Вы, ребята, подождите здесь.

- Wait here.
- Wait right here.
- You guys wait here.

Пожалуйста, подождите вашу очередь.

Wait for your turn, please.

Подождите еще немного, пожалуйста.

Please wait a little while longer.

- Подожди меня!
- Подождите меня!

- Wait for me!
- Wait for me.

Пожалуйста, подождите тридцать минут.

Please wait for thirty minutes.

Пожалуйста, подождите пять минут.

- Please wait for five minutes.
- Please wait five minutes.
- Wait five minutes, please.

Подождите в зале ожидания.

Wait in the waiting room.

Будьте добры, подождите полчаса.

Please wait half an hour.

- Подожди немного.
- Подождите немного.

Wait a while.

- Подожди снаружи.
- Подождите снаружи.

Wait outside.

Подождите, пока толпа рассеется.

Wait until the crowd scatters.

Сядьте и подождите, пожалуйста.

Please take a seat and wait.

- Ждите там.
- Подождите там.

Wait there.

- Подожди сестру.
- Подождите сестру.

Wait for your sister.