Translation of "подарка" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "подарка" in a sentence and their turkish translations:

Ты заслуживаешь подарка.

Bir hediyeyi hak ediyorsun.

Жду его подарка с нетерпением.

Onun hediyesini sabırsızlıkla bekliyorum.

- У меня ещё нет для Тома подарка.
- У меня ещё нет подарка для Тома.
- У меня пока нет для Тома подарка.

Henüz Tom için bir hediyem yok.

Также это идеально подходит в качестве подарка.

Bu da bir hediye olarak idealdir.

У меня есть два подарка для друзей.

Arkadaşlar için iki hediyem var.

Что мне купить в качестве свадебного подарка?

Bir düğün hediyesi olarak ne almalıyım?

Анна пришла в восторг от моего подарка.

Anna benim hediyem ile mutlu oldu.

Том получил три подарка на день рождения.

Tom doğum günü için üç hediye aldı.

У меня пока нет для Тома подарка.

Tom için henüz bir hediyem yok.

- Санта, вместо подарка я хочу получить на Рождество девушку.
- Дорогой Санта, я хочу себе девушку на Рождество вместо подарка.

Noel Baba, Noel için bir kız arkadaş ağırlamak istiyorum.

Уверен, что Том будет в восторге от твоего подарка.

Tom'un hediyeni seveceğinden eminim.

Не будешь себя хорошо вести — подарка на день рождения не получишь.

İyi bir kız gibi davranmazsan bir doğum günü hediyesi almazsın.

- Я сказал Тому, что Мэри не примет подарок.
- Я говорил Тому, что Мэри не примет подарка.

Tom'a Mary'nin hediyeyi kabul etmeyeceğini söyledim.

Мария дерзко отказалась от подарка, который хотел ей сделать Том, новый друг ее матери. Позже она пожалела об этом.

Mariya, Annesinin yeni arkadaşı olan Tom'un, ona yapmak istediği hediyeyi, meydan okurcasına red etti. Daha sonra bundan pişman oldu.