Translation of "пересечь" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "пересечь" in a sentence and their turkish translations:

Паводок помешал мне пересечь реку.

Sel, nehri geçmemi engelledi.

Том не может пересечь границу.

Tom sınırı geçemez.

и благодаря этому они могут пересечь

ve bunun sayesinde karşıya geçebiliyorlar

озеро или река, которую они должны пересечь,

karşılarına aşmaları gereken bir göl veya nehir çıktığında ise

Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.

Amerika'ya gitmek için okyanusu geçmen gerek.

Должен быть какой-то способ пересечь реку.

Nehri geçmenin bir yolu olmalı.

- Я могу переплыть реку.
- Я могу пересечь реку вплавь.

Nehri yüzerek geçebilirim.

готова пересечь Атлантику на миссии по борьбе с изменением климата.

iklim değişimiyle mücadele etmek, Atlantik'i geçmeye hazır.

Команда, доставьте мне что-то, что позволит мне быстро пересечь местность.

Ekip, bana hızlı yol katedebileceğim bir şey getirebilir misiniz?

Чтобы добраться до рыбы на дальнем конце залива, нужно пересечь глубокий канал.

Körfezin ucundaki balıklara erişmek için... ...derin bir kanal geçmeleri gerek.

Каждый месяц тысячи мигрантов пытаются пересечь Средиземное море, чтобы попасть в Европу.

Binlerce göçmen Avrupa'ya ulaşmak için her ay Akdeniz'i geçmeye çalışıyorlar.

- Должен быть какой-то способ пересечь реку.
- Должен быть какой-то способ переправиться через реку.

Nehri geçmenin bir yolu olmalı.