Translation of "помешал" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "помешал" in a sentence and their turkish translations:

Я помешал?

Ben bir şey kestim mi?

- Я помешал?
- Я ничему не помешал?
- Я не помешал?
- Я не помешаю?

Ben burada bir şeyi yarıda kesiyor muyum?

Том помешал суп.

Tom çorbayı karıştırdı.

Я помешал суп.

Çorbayı karıştırdım.

- Снег помешал мне туда пойти.
- Снег помешал мне туда поехать.

Kar oraya gitmemi engelledi.

Дождь помешал мне пойти.

Yağmur gitmemi engelledi.

Дождь помешал мне прийти.

Yağmur gelmemi engelledi.

Кто помешал моему прогрессу?

Benim gelişmemi engelleyen kimdi?

Том помешал суп ложкой.

Tom çorbayı bir kaşıkla karıştırdı.

Шум помешал моей учёбе.

Gürültü çalışmamı engelledi.

- Прости, если помешал.
- Прости, если помешала.
- Простите, если помешал.
- Простите, если помешала.

Seni rahatsız ettiysem özür dilerim.

Дождь помешал ему прийти сюда.

Yağmur onun buraya gelmesini engelledi.

Густой туман помешал самолёту взлететь.

- Kalın sis uçağın kalkmasını engelledi.
- Kalın sis, uçağı kalkıştan alıkoydu.

Паводок помешал мне пересечь реку.

Sel, nehri geçmemi engelledi.

Шторм помешал нам приехать вовремя.

Fırtına zamanında ulaşmamızı engelledi.

- Сильный дождь помешал нам поехать на рыбалку.
- Сильный дождь помешал нам пойти на рыбалку.

Şiddetli yağmur balık tutmaya gitmemizi engelledi.

И мне бы не помешал союзник.

Bir arkadaşa ihtiyacım vardı.

Снегопад помешал нам выйти из дома.

Kar dışarı çıkmamızı engelledi.

- Сожалею, если побеспокоила тебя.
- Прости, если помешал.
- Прости, если помешала.
- Простите, если помешал.
- Простите, если помешала.

Sizi rahatsız ettiysem üzgünüm.

- Из-за дождя я никуда не пошёл.
- Дождь помешал мне выйти на улицу.
- Дождь помешал мне выйти из дома.

Yağmur dışarı çıkmamı engelledi.

- Я помешал чему-то важному?
- Я помешала чему-то важному?

Ben önemli bir şey kestim mi?

- Самолет не смог вылететь из-за шторма.
- Ураган помешал самолёту взлететь.

Bir fırtına uçağın kalkmasını engelledi.

Сильный дождь, который шел всю ночь, помешал попыткам спасти выживших с пострадавшего парома.

Gece boyu süren sağanak yağış, mahsur kalan feribottaki kazazedeleri kurtarma çalışmalarına sekte vurdu.

- Снегопад помешал нам выйти из дома.
- Из-за снегопада мы никуда не пошли.

Kar dışarı çıkmamızı engelledi.

- Сильный снегопад помешал нам выйти из дома.
- Из-за сильного снегопада мы никуда не пошли.

Yoğun kar dışarı çıkmamızı engelledi.