Translation of "обед" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "обед" in a sentence and their turkish translations:

- Каким был обед?
- Как обед?

Öğle yemeği nasıldı?

- Обед в двенадцать.
- Обед в полдень.

Öğle yemeği öğleyin.

- Это твой обед?
- Это ваш обед?

Bu senin öğle yemeğin mi?

Обед готов?

Öğle yemeği hazır mı?

Принесите обед.

Bir öğle yemeği getir.

Обед включён.

Öğle yemeği dahil.

Обед подан.

Öğle yemeği servis edilir.

- Ты хочешь остаться на обед?
- Хочешь остаться на обед?
- Хотите остаться на обед?
- Вы хотите остаться на обед?

Öğle yemeği için kalmak ister misiniz?

- Я приготовил тебе обед.
- Я приготовил вам обед.

Sana öğle yemeği yaptım.

- Я принёс тебе обед.
- Я принёс вам обед.

Sana öğle yemeği getirdim.

Я принесу обед.

Ben öğle yemeği getireceğim.

Мать готовит обед.

Anne öğle yemeği hazırlıyor.

Обед на столе.

Öğle yemeği masada.

Том пропустил обед.

Tom öğle yemeğini atladı.

У него обед.

Onun bir öğle yemeği var.

Что на обед?

- Öğle yemeğinde ne var?
- Yemekte ne var?

Обед почти готов.

- Akşam yemeği neredeyse hazır.
- Akşam yemeği hazır olmak üzere.

Во сколько обед?

Öğle yemeği saat kaçta?

Оставьте мне обед.

Benim için akşam yemeği ayırın.

Таро, обед готов!

Taro, yemek hazır!

Обед будет подан.

Öğle yemeği servis edilecek.

Я принёс обед.

Öğle yemeği getirdim.

Оставайся на обед.

Öğle yemeği için kalın.

Спасибо за обед.

Öğle yemeği için teşekkürler.

Том заказал обед.

Tom öğle yemeği sipariş etti.

Она приготовила обед.

O öğle yemeği hazırladı.

Обед на плите.

- Yemek ocakta.
- Öğle yemeği ocağın üstünde.

Я пропустил обед.

Öğle yemeğini atladım.

Я заказал обед.

Öğle yemeği sipariş ettim.

Спасибо за обед!

Öğle yemeği için teşekkür ederim.

- Что ты хочешь на обед?
- Что вы хотите на обед?
- Чего хочешь на обед?

Öğle yemeği için ne yemek istersin?

- Меня пригласили на обед.
- Я был приглашён на обед.
- Я была приглашена на обед.

Akşam yemeğine davet edildim.

«Вот твой обед». — «Обед на завтрак? Боже, как вкусно!»

"İşte akşam yemeğiniz." "Kahvaltı için akşam yemeği mi? Ah oğlan, bu lezzetli!"

- Мы должны были принести обед.
- Нам надо было принести обед.

Öğle yemeği getirmeliydik.

- Я только что приготовил обед.
- Я только что приготовила обед.

Ben az önce akşam yemeği yaptım.

- Что ты хочешь на обед?
- Что вы хотите на обед?

Öğle yemeği için ne yemek istiyorsun?

- Обед входит в эту стоимость?
- Обед включен в эту цену?

Öğle yemeği bu fiyata dahil midir?

- Что у него на обед?
- Что он ест на обед?

Öğlenleri ne yiyor?

Еще один потенциальный обед.

Başka bir potansiyel yemek tuzağa çekiliyor.

Мама приготовила мне обед.

Annem bana öğlen yemeği hazırladı.

Они вышли, закончив обед.

Öğle yemeği yedikten sonra gittiler.

Том ушёл на обед.

Tom öğle yemeğine çıktı.

Меня пригласили на обед.

Öğle yemeğine davet edildim.

Я заплачу за обед.

Öğle yemeğini ben ödeyeceğim.

Она помогла приготовить обед.

O öğle yemeğini pişirmeye yardım etti.

Что приготовим на обед?

Öğle yemeği için ne yapıyorsunuz?

- Обед готов?
- Ужин готов?

Akşam yemeği hazır mı?

Кажется, обед будет поздно.

Akşam yemeği geç olacak gibi görünüyor.

Обед скоро будет готов.

Öğle yemeği yakında hazır olacak.

Мне нужно готовить обед.

Öğle yemeği yapmak zorundayım.

Я должен тебе обед.

Sana bir öğle yemeği borçluyum.

Я собираюсь приготовить обед.

Akşam yemeği pişireceğim.

Я опоздал на обед.

Öğle yemeğine geç kaldım.

Когда будет готов обед?

Öğle yemeği ne zaman hazır olacak?

Том помог приготовить обед.

Tom öğle yemeği pişirmeye yardımcı oldu.

Мама приготовила нам обед.

Annem bize öğle yemeği hazırladı.

Это был мой обед.

O benim öğle yemeğimdi.

Мэри приготовила себе обед.

Mary kendi öğle yemeğini hazırladı.

- Ужин готов.
- Обед готов.

Akşam yemeği hazır.

Том съел мой обед.

Tom benim öğle yemeğimi yedi.

- Когда ужин?
- Когда обед?

Akşam yemeği ne zaman?

Мэри не доела обед.

Mary öğle yemeğini bitirmedi.

Том приготовил нам обед.

Tom bize öğle yemeği yaptı.

Скоро обед будет готов?

Öğle yemeği ne kadar sürede hazır olacak?

Я приготовил нам обед.

Bize öğle yemeği hazırladım.

Мы приглашены на обед.

Biz akşam yemeğine davet edilmişiz.

Кто заплатил за обед?

Öğle yemeğini kim ödedi?

- Я заплачу сегодня за твой обед.
- Я оплачу сегодня твой обед.

Bugün öğle yemeğini ben ödeyeceğim.

- Что у нас будет на обед?
- Что будем есть на обед?

Öğle yemeği için ne yiyelim?

- Что ты ел в обед?
- Что у вас было на обед?

Akşam yemeği için ne yedin?

- Что ты вчера ел на обед?
- Что ты вчера ела на обед?
- Что вы вчера ели на обед?

Dün öğle yemeği için ne yedin?

- Я всегда ем на обед рис.
- На обед у меня всегда рис.
- На обед я всегда ем рис.

Öğle yemeği için her zaman pilav yerim.

- Что ты сегодня ел на обед?
- Что ты сегодня ела на обед?
- Что у вас сегодня было на обед?
- Что у тебя сегодня было на обед?
- Что вы сегодня ели на обед?

Bugün öğle yemeği için ne yedin?

- Что бы вы хотели на обед?
- Что бы ты хотел на обед?

Öğle yemeği için ne istersin?

- Вот ваш обед.
- Вот твой обед.
- Вот ваш ленч.
- Вот ваш ланч.

İşte öğle yemeğin.

- Завтрак и обед входят в стоимость.
- Завтрак и обед включены в стоимость.

Kahvaltı ve öğle yemeği dahil.

- Моя мать готовит бутерброды на обед.
- Моя мама готовит бутерброды на обед.

Annem öğle yemeği için sandviç yapıyor.

Он уже ушёл на обед.

O zaten öğle yemeği için dışarı çıktı.

В ресторане не подают обед.

Restoran öğle yemeği yapmaz.

Они пригласили нас на обед.

Bizi akşam yemeğinde ağırladılar.

Моя мать приготовила наш обед.

Annem öğle yemeğini hazırladı.

Она завершила обед чашкой кофе.

Öğle yemeğini kahve ile bitirdi.

Что вы хотите на обед?

- Öğle yemeğinde ne yemek istersin?
- Öğle yemeğinde ne yemek istersiniz?

На обед я съел салат.

Öğle yemeği için bir salata yedim.

Сегодня она принесла ему обед.

O, bugün onun öğle yemeğini getirdi.

Я готовлю обед каждый день.

Ben her gün öğle yemeği yaparım.

Что ты ел в обед?

Öğleden sonra ne yedin?

Ты хочешь пойти на обед?

Öğle yemeğine gitmek ister misin?

Мы совершенно забыли про обед.

- Öğle yemeğini tamamen unuttuk.
- Biz öğle yemeğini tamamen unuttuk.

Он отказался есть свой обед.

Öğle yemeğini yemeyi reddetti.

Я могу купить тебе обед?

Sana öğle yemeği ısmarlayabilir miyim?

Ты ешь хлеб на обед?

Öğle yemeğinde ekmek mi yiyorsun?

Том пригласил нас на обед.

Tom bizi öğle yemeğine davet etti.

Не строй планы на обед.

- Akşam yemeği için plan yapma.
- Akşam yemeği için plan yapmayın.

- Мы обедаем.
- У нас обед.

- Öğle yemeği yiyoruz.
- Biz öğle yemeği yiyoruz.

Почему Том не готовит обед?

Neden Tom öğle yemeği yapmıyor?

Я пригласил Джейн на обед.

Jane'i akşam yemeğine davet ettim.