Translation of "краях" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "краях" in a sentence and their turkish translations:

- Я вырос в этих краях.
- Я выросла в этих краях.

Ben buralarda büyüdüm.

В каких краях тебя носило?

Hangi taşın altında saklanıyorsun?

Рис — основная культура в этих краях.

Pirinç bu alanda başlıca üründür.

Я не живу в этих краях.

Buralarda yaşamıyorum.

Эти цветы редко встречаются в тех краях.

Bu çiçekler ülkenin bu bölümü için nadirdir.

Томас - это распространённое имя в ваших краях?

Thomas yaşadığın yerde yaygın bir isim mi?

Зима в этих краях была крайне холодной.

Kış bu alanda son derece soğuktu.

- Апельсины растут в тёплых краях.
- Апельсины растут в тёплых странах.

Portakallar sıcak ülkelerde yetişirler.

- Том вырос в этих местах.
- Том вырос в этих краях.

Tom buralarda büyüdü.

- В этих краях редко идёт снег.
- В этой местности редко бывает снег.

Bu alanda nadiren kar yağar.