Translation of "основная" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "основная" in a sentence and their turkish translations:

Это моя основная работа.

Bu benim tam-zamanlı işim.

Это была основная идея.

O temel fikirdi.

Основная идея диаграммы непонятна.

Temanın ana fikri açık değil.

Ствол — основная часть дерева.

Gövde bir ağacın ana parçasıdır.

- Это наша основная цель.
- Это наша главная цель.
- Это наша основная задача.

- Bu bizim ana hedefimizdir.
- Bu bizim ana hedefimiz.

Какова ваша основная сфера деятельности?

Asıl branş alanın nedir?

Наша основная проблема остаётся нерешённой.

Bizim esas sorunumuz çözümsüz kalır.

Курение - основная причина лёгочных заболеваний.

- Tütün, akciğer hastalıklarının en önemli sebebidir.
- Göğüs hastalıklarının başlıca nedeni tütündür.

Рис — основная культура в этих краях.

Pirinç bu alanda başlıca üründür.

Так какова основная логика Google? Что она делает?

Peki Google'ın ana mantığı ne?Ne yapıyor?

Обучающее видео — это основная составляющая многих онлайн-курсов.

Öğretim videolar birçok çevrim içi derslerin önemli bir bileşenidir.

- Это наша главная цель.
- Это наша основная задача.

- Bu bizim ana hedefimizdir.
- Bu bizim ana hedefimiz.

Производство пальмового масла — основная причина обезлесения в Индонезии.

Palmiye yağı üretimi Endonezya'da ormansızlaşmanın önde gelen nedenidir.

- Основная культура Японии - рис.
- Рис является основной сельскохозяйственной культурой Японии.

Japonyanın temel ürünü pirinçtir.

не столь сильно пострадал как основная колонна при отступлении из Полоцка.

Mareşal Oudinot'un 2.Kolordusuyla buluştu.

- Это не самая большая проблема.
- Это не основная проблема.
- Это не главная проблема.

Büyük bir sorun değil.

В другом определении можно сказать следующее. Существует основная связь с течением времени с движением.

Bir diğer tanım şeklide şöyle söyleyebiliriz. Hareketle zamanın geçişi sırasında temel bir bağlantı vardır.