Translation of "цветы" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "цветы" in a sentence and their turkish translations:

- Полей цветы.
- Полейте цветы.

Bitkileri sula.

- Ты купил цветы?
- Вы цветы купили?
- Ты цветы купил?
- Вы купили цветы?

Çiçek mi satın aldın?

- Цветы всегда желанны.
- Цветы всегда приемлемы.

Çiçekler her zaman kabul edilebilir.

- Все цветы завяли.
- Все цветы пожухли.

Çiçeklerin hepsi soldu.

- Пожалуйста, полей цветы.
- Пожалуйста, полейте цветы.

Lütfen çiçekleri sula.

- Ты получила цветы?
- Вы получили цветы?

Çiçekleri aldın mı?

- Какие красивые цветы!
- Такие прелестные цветы!

Ne güzel çiçekler!

- Вы получили цветы?
- Ты получил цветы?

- Çiçekleri aldın mı?
- Çiçekleri aldınız mı?

- Возьми эти цветы.
- Возьмите эти цветы.

Bu çiçekleri al.

- Том посадил цветы.
- Том сажал цветы.

Tom çiçek dikti.

Цветы цветут.

Çiçekler açar.

Цветы раскрываются.

Çiçekler açıyor.

Цветы желтые.

Çiçekler sarıdır.

Цветы увядают.

Çiçekler soluyor.

Цветы красные.

Çiçekler kırmızı.

- Где ты купил цветы?
- Где ты купила цветы?
- Где вы купили цветы?
- Где ты покупал цветы?
- Где вы покупали цветы?

Çiçekleri nereden aldın?

- Какие цветы Вам нравятся?
- Какие цветы вы любите?
- Какие цветы ты любишь?
- Какие цветы тебе нравятся?

Ne tür çiçeklerden hoşlanırsın?

- Не забудь полить цветы.
- Не забудьте полить цветы.
- Не забывай поливать цветы.
- Не забывайте поливать цветы.

Bitkileri sulamayı unutma.

- Зачем Вы купили цветы?
- Зачем ты купил цветы?
- Почему ты купил цветы?
- Зачем ты купила цветы?

Çiçekleri niçin satın aldınız?

- Кому эти цветы?
- Для кого эти цветы?

Bu çiçekler kimin için?

- Цветы качались на ветру.
- Цветы раскачивались на ветру.
- Цветы покачивались на ветру.

Çiçekler rüzgarda sallanıyordu.

- Цветы так вкусно пахнут.
- Цветы так хорошо пахнут.
- Цветы так приятно пахнут.

Çiçekler çok güzel kokuyor.

- Какие ваши любимые цветы?
- Какие твои любимые цветы?
- Какие у тебя любимые цветы?
- Какие у вас любимые цветы?

En sevdiğiniz çiçekler nedir?

- Книга мне, цветы тебе.
- Книга мне, цветы Вам.

Kitap benim için; çiçekler senin için.

- Сорванные цветы быстро вянут.
- Срезанные цветы быстро вянут.

Çiçekler koparıldıkları zaman kısa süre içinde solarlar.

- Я не особо люблю цветы.
- Мне цветы пофиг.

Çiçeklerle fazla ilgilenmem.

- Где ты купил цветы?
- Где ты купила цветы?

Bu çicekleri nereden satın aldın?

- Я отправил Маше цветы.
- Я отправила Маше цветы.

Mary'ye biraz çiçek gönderdim.

- Я забыл полить цветы.
- Я забыла полить цветы.

Çiçekleri sulamayı unuttum.

- Я должен полить цветы.
- Мне надо полить цветы.

Çiçekleri sulamak zorundayım.

- Я принёс тебе цветы.
- Я принёс вам цветы.

Sana çiçekler getirdim.

- Спасибо тебе за цветы.
- Спасибо вам за цветы.

Çiçekler için teşekkür ederim.

- Зачем Вы купили цветы?
- Зачем ты купил цветы?

Neden çiçekler satın aldınız?

- Том преподнёс Мэри цветы.
- Том подарил Мэри цветы.

Tom, Mary'ye çiçek verdi.

- Я принёс тебе цветы.
- Я принёс вас цветы.

Sana çiçekler getirdim.

- Эти цветы посадил Том.
- Эти цветы сажал Том.

Bu çiçekleri diken kişi Tom'du.

- Кому ты принёс цветы?
- Кому вы принесли цветы?

Çiçekleri kime getirdin?

Цветы привлекают пчёл.

Çiçekler arıları çeker.

Какие прекрасные цветы!

- Ne güzel çiçekler!
- Ne kadar güzel çiçekler!

Какие красивые цветы!

Ne hoş çiçekler!

Те цветы завяли.

Şu çiçekler ölmüş.

Девушка нюхает цветы.

Kız çiçekleri kokluyor.

Повсюду были цветы.

Her yerde çiçekler vardı.

Она поливает цветы.

O, çiçekleri suluyor.

Эти цветы завяли.

Bu çiçekler öldü.

Том полил цветы.

Tom çiçekleri suladı.

Он купил цветы.

Çiçekler satın aldı.

Здесь были цветы.

Burada çiçekler vardı.

Она сорвала цветы.

O, çiçekleri topladı.

Том собирает цветы.

Tom çiçekleri topluyor.

Я поливаю цветы.

Çiçekleri suluyorum.

Мэри нюхает цветы.

Mary çiçekleri kokluyor.

Эти цветы красивые.

O çiçekler güzel.

Ты купил цветы?

Birkaç çiçek aldın mı?

Эти цветы красивы.

Bu çiçekler güzel.

Том поливает цветы.

Tom çiçekleri suluyor.

Я покупаю цветы.

Ben çiçekler alıyorum.

Красивые цветы, правда?

Bu çiçekler güzeller, değil mi?

Цветы подбодрили его.

Çiçekler onun keyfini yerine getirdi.

Цветы пахнут хорошо.

Çiçekler güzel kokuyor.

Я люблю цветы.

Ben çiçekleri severim.

Цветы красиво подобраны.

Bu çiçek aranjmanı güzel.

Том любит цветы.

- Tom çiçekleri seviyor.
- Tom çiçekleri sever.

Это жёлтые цветы.

Onlar sarı çiçek.

Ребёнок рисовал цветы.

Çocuk çiçekleri boyadı.

Для чего цветы?

Çiçekler ne için?

Это красивые цветы!

Bunlar güzel çiçekler.

Цветы не говорят.

Çiçekler konuşmaz.

Мэри раздает цветы.

Mary çiçekleri dağıtıyor.

Цветы — улыбка земли.

Çiçekler dünyanın gülümsemesidir.

Том принес цветы.

Tom çiçekler getirdi.

Я пошлю цветы.

Çiçekler göndereceğim.

Где сейчас цветы?

Çiçekler şimdi nerede?

Я продаю цветы.

Çiçek satarım.

Том нюхает цветы.

Tom çiçekleri kokluyor.

Дождь поливает цветы.

Yağmur çiçekleri sular.

Том сфотографировал цветы.

Tom çiçeklerin bir resmini çekti.

Мэри собирает цветы.

Mary çiçek topluyor.

Том купил цветы.

Tom çiçekler aldı.

Цветы были красными.

Çiçekler kırmızıydı.

Дети - цветы жизни.

Çocuklar hayatın çiçekleridirler.

Кто послал цветы?

Çiçekleri kim gönderdi?

Не трогай цветы.

Çiçeklere dokunma.

Бетти поливает цветы.

Betty çiçekleri suluyor.

Там продаются цветы.

Çiçekler orada satılıyor.

Подсолнухи - красивые цветы.

Ayçiçekleri güzel çiçeklerdir.

Том продаёт цветы.

Tom çiçekler satar.

Мы собираем цветы.

Biz çiçek topluyoruz.

Он продаёт цветы.

O, çiçek satıyor.