Translation of "живу" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "живу" in a sentence and their turkish translations:

- Я тут живу.
- Я здесь живу.
- Здесь я живу.

Burada yaşıyorum.

- Я здесь живу.
- Я живу здесь.

Burada yaşıyorum.

- Я живу один.
- Я живу одна.

- Yalnız yaşıyorum.
- Ben yalnız yaşıyorum.

- Я живу поблизости.
- Я живу неподалёку.

Yakında oturuyorum.

- Я этим живу.
- Я живу ради этого.
- Я ради этого живу.
- Я живу для этого.
- Я для этого живу.

Bunun için yaşıyorum.

- Я живу на Мальте.
- Живу на Мальте.

- Malta'da yaşıyorum.
- Malta'da oturuyorum.

- Я живу здесь один.
- Я живу здесь одна.
- Я живу здесь в одиночестве.
- Я живу тут один.
- Я живу тут одна.
- Я живу тут в одиночестве.

Burada yalnız yaşıyorum.

- Я живу на ферме.
- Я живу на хуторе.
- Я живу в усадьбе.

Bir çiftlikte yaşıyorum.

- Я живу за городом.
- Я живу в деревне.
- Я живу в сельской местности.

Ben kırsal kesimde yaşamaktayım.

- Я живу около парка.
- Я живу возле парка.
- Я живу рядом с парком.

Ben bir parkın yakınında yaşıyorum.

- Я теперь живу здесь.
- Я сейчас живу здесь.

Şimdi burada yaşıyorum.

- Я живу там один.
- Я живу там одна.

Orada tek başıma yaşıyorum.

- Я здесь не живу.
- Я тут не живу.

Burada yaşamıyorum.

- Я живу в Монтенегро.
- Я живу в Черногории.

Karadağ'da yaşıyorum.

- Я живу не один.
- Я живу не одна.

Ben yalnız yaşamıyorum.

Я здесь живу.

Burada yaşıyorum.

Я живу здесь.

Burada yaşıyorum.

Я живу напротив.

Caddenin karşısında yaşıyorum.

Живу на Мальте.

- Malta'da yaşıyorum.
- Malta'da oturuyorum.

Я живу скромно.

Tutumlu bir şekilde yaşıyorum.

- Я живу в деревне.
- Я живу в сельской местности.

Kırsal bir alanda yaşıyorum.

- Я сейчас живу в Бостоне.
- Я живу сейчас в Бостоне.
- Сейчас я живу в Бостоне.

Şu anda Boston'da yaşıyorum.

- Я сейчас живу с моей мамой.
- Сейчас я живу с мамой.
- Я сейчас живу с мамой.

Ben şimdi annemle yaşıyorum.

- Сейчас я живу в отеле.
- Сейчас я живу в гостинице.

Şimdilik bir otelde kalıyorum.

- Я не живу в Бостоне.
- Я живу не в Бостоне.

Boston'da yaşamıyorum.

- Вы знаете, где я живу?
- Ты знаешь, где я живу?

Nerede yaşadığımı biliyor musun?

- Я сейчас живу в Киото.
- Я живу теперь в Киото.

Şimdi Kyoto'da yaşıyorum.

- Я живу в маленькой деревне.
- Я живу в небольшой деревне.

Ben küçük bir köyde yaşarım.

- Я живу на Парк-стрит.
- Я живу на Парковой улице.

Park Street'te yaşıyorum.

- Я живу и работаю здесь.
- Я здесь живу и работаю.

Burada yaşıyorum ve çalışıyorum.

- Я там уже не живу.
- Я там больше не живу.

Ben artık orada yaşamıyorum.

Я живу в Гималаях.

Himalayalar'da yaşıyorum.

Я живу в городе.

Şehirde yaşıyorum.

Я живу сегодняшним днём.

Ben günden güne yaşıyorum.

Я живу в Шотландии.

Ben İskoçya'da yaşıyorum.

Я живу в Тбилиси.

Ben Tiflis'te yaşıyorum.

Я живу в квартире.

Bir apartman dairesinde yaşıyorum.

Я живу в комфорте.

Ben konfor içinde yaşıyorum.

Я живу в Лахоре.

Ben Lahor'da yaşıyorum.

Я давно здесь живу.

Uzun zamandır burada yaşıyorum.

Я живу в Америке.

Amerika'da yaşıyorum.

Я живу в Москве.

Moskova'da yaşıyorum.

Я живу в Турции.

- Türkiye'de yaşıyorum.
- Türkiye'de yaşarım.

Я живу на Фиджи.

Fiji'de yaşıyorum.

Я живу в Шымкенте.

Çimkent'te yaşıyorum.

Я живу в доме.

Evde yaşıyorum.

Я живу на Таити.

Tahiti'de yaşıyorum.

Я живу в Казахстане.

Kazakistan'da yaşıyorum.

Я живу в Чили.

Şili'de yaşıyorum.

Для кого я живу?

Kim için yaşıyorum?

Для чего я живу?

Ne için yaşıyorum?

Я живу в Хёго.

Hyogo'da yaşıyorum.

Я живу с родителями.

Ebeveynlerimle birlikte yaşıyorum.

Я живу в Афинах.

Atina'da yaşıyorum.

Я живу в Какогаве.

Kakogawa'da yaşıyorum.

Я живу в Индии.

Hindistan'da yaşıyorum.

Я живу недалеко отсюда.

Buraya yakın yaşıyorum.

Я живу в Измире.

İzmir'de yaşıyorum.

Я живу с ежом.

Bir kirpi ile yaşıyorum.

Я живу в Кобе.

Ben, Kobe'de yaşıyorum.

Я живу в Японии.

- Ben Japonya'da yaşıyorum.
- Japonya'da yaşıyorum.

Я живу в Каире.

- Ben Kahire'de yaşıyorum.
- Kahire'de yaşıyorum.

Я живу в пещере.

Bir mağarada yaşıyorum.

Я живу простой жизнью.

Basit bir hayat yaşıyorum.

Я живу в гостинице.

Bir otelde yaşıyorum.

Я живу в Бостоне.

Boston'da yaşıyorum.

Я живу по соседству.

Yan tarafta yaşıyorum.

Здесь я и живу.

- Burası yaşadığım yer.
- Burası benim yaşadığım yer.

Я живу в Риме.

Roma'da yaşıyorum.

Я живу в Хельсинки.

Helsinki'de yaşıyorum.

Я живу в Сараево.

Ben Saraybosna'da yaşıyorum.

Я живу в Анталии.

Antalya'da yaşıyorum.

Я живу в Стамбуле.

İstanbul'da oturuyorum.

Я живу, пока пишу.

Yazdığım sürece yaşıyorum.

Я живу в Люксембурге.

Ben Lüksemburg'da yaşıyorum.

Я живу в Токио.

Tokyo'da yaşıyorum.

Я живу в Тегеране.

Tahran'da yaşıyorum.

Я слишком далеко живу.

Çok uzakta yaşıyorum.

Я живу в Австралии.

Ben Avustralya'da yaşıyorum.

Я живу на Тонга.

Tonga'da yaşıyorum.

Я живу в Варшаве.

Varşova'da yaşıyorum.

Я живу в Венгрии.

Ben Macaristan'da yaşıyorum.

Я живу в Ташкенте.

Ben Taşkent'te yaşıyorum.

Я живу с Томом.

Tom'la yaşıyorum.

Я живу в Европе.

Avrupa'da yaşıyorum.

Я живу в Бухаресте.

Bükreş'te yaşıyorum.

Я живу в Малайзии.

Ben Malezya'da yaşıyorum.