Translation of "источника" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "источника" in a sentence and their turkish translations:

Я слышал это из надёжного источника.

Güvenilir bir kaynaktan duydum.

Я услышал это из надёжного источника.

Bunu güvenli bir kaynaktan duydum.

Я услышал эту новость из случайного источника.

Haberi söylentilerden duydum.

Я получил это известие из надёжного источника.

Haberi güvenilir bir kaynaktan aldım.

Доход из этого источника не облагается налогами.

Bu kaynaktan elde edilen gelir, vergiden muaftır.

И мы не хотим застрять здесь без источника света.

Bir ışık kaynağı olmadan  mahsur kalmak istemeyiz.

Я использую интернет в качестве источника для моего исследования.

Araştırmam için İnternet'i bir kaynak olarak kullanıyorum.

И для меня это всегда три источника. Я черпаю силы от своей семьи.

Benim için her zaman üç şey vardır. Ailemden güç alırım.

- Я никого не пытаюсь лишить его хлеба.
- Я никого не пытаюсь лишить его источника средств к существованию.

Kimsenin ekmeğiyle oynamaya çalışmıyorum.

- Если источник не указан, то это не цитата, а плагиат.
- Без указания источника цитата - не цитата, а плагиат.

Kaynak belirtilmeden alıntı kullanılırsa bu aşırmacılığa girer.

И сказал мне: совершилось! Я есмь Альфа и Омега, начало и конец; жаждущему дам даром от источника воды живой.

Bana, “Tamam!” dedi, “Alfa ve Omega, başlangıç ve son Ben'im. Susayana yaşam suyunun pınarından karşılıksız su vereceğim.