Translation of "интернет" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "интернет" in a sentence and their turkish translations:

Интернет безграничен.

İnternet sınırsızdır.

выход в интернет,

internet bağlantısı,

Том интернет-зависимый.

Tom internet bağımlısıdır.

Как работает Интернет?

İnternet nasıl çalışır?

Интернет — дело серьёзное.

İnternet ciddi bir iştir.

Интернет очень медленный.

İnternet çok yavaş.

Кто контролирует Интернет?

İnterneti kim kontrol ediyor?

Интернет изменил всё.

İnternet her şeyi değiştirdi.

Интернет - это лабиринт.

İnternet bir labirent.

Я люблю интернет.

Ben interneti severim.

Мне нужен Интернет.

- İnternet'e ihtiyacım var.
- İnternet lazım.
- İnternete ihtiyacım var.
- Bana İnternet gerek.

Я ненавижу Интернет.

İnternetten nefret ediyorum.

Интернет Эксплорер - самый популярный в мире обозреватель интернет-страниц.

Internet Explorer dünyanın en popüler web tarayıcısı.

- Интернет — не твоя личная армия.
- Интернет не твоя личная армия.

İnternet senin kişisel ordun değildir.

- У тебя дома есть Интернет?
- У вас дома есть Интернет?

Evde internetiniz var mı?

- Как Интернет изменил твою работу?
- Как Интернет изменил вашу работу?

İnternet, işinizi nasıl değiştirdi?

или крах интернет-компаний.

veya dot-com krizini.

У меня интернет-бизнес.

Benim bir internet işim var.

Интернет — бесценный источник информации.

İnternet paha biçilemez bir bilgi kaynağıdır.

У меня медленный интернет.

Yavaş bir İnternet bağlantım var.

Где ближайшее интернет-кафе?

En yakın internet kafe nerede?

Интернет сегодня такой медленный.

Bugün internet çok yavaş.

Интернет-банкинг очень удобен.

Online bankacılık çok uygun.

Что такое интернет? Мы сказали.

İnternet nedir? Anlattık.

Как ты заходишь в интернет?

İnternet'e nasıl bağlanıyorsun?

У него быстрое интернет-соединение.

- O, hızlı bir internet bağlantısına sahip.
- Onun hızlı bir internet bağlantısı var.

Мой интернет медленный и дорогой.

Benim Internet bağlantısı yavaş ve pahalı

Википедия - самая лучшая интернет-энциклопедия.

Vikipedi, İnternet'teki en iyi ansiklopedidir.

- Интернет не работает.
- Интернета нет.

İnternet çalışmıyor.

Я могу заплатить через интернет?

İnternet üzerinden ödeyebilir miyim?

Всё можно оформить через Интернет.

- Gerekli tüm evrak işleri internet üzerinde halledilebilir.
- Tüm resmi belgeleri internet aracılığı ile doldurup göndermek mümkün.

Том использует Интернет-Эксплорер 11.

Tom, İnternet Explorer 11 kullanıyor.

Она решила попробовать знакомства через Интернет.

Şansını internet sitelerinde denemeye karar verdi

В целом получается интернет, управляемый людьми.

Esasen bu, internetin insanlar tarafından sunulan bir versiyonudur.

Нам нужен браузер, чтобы использовать интернет

İnternet kullanmak için bir tarayıcıya ihtiyacımız var

Интернет дал мне возможность стать знаменитым.

İnternet bana popüler olma şansını verdi.

Помнишь, каким медленным раньше был Интернет?

İnternetin ne kadar yavaş olduğunu hatırlıyor musun?

Я использую Интернет для ведения бизнеса.

İnterneti iş yapmak için kullanırım.

Почему у меня такой медленный интернет?

İnternet bağlantım neden bu kadar yavaş?

Какая скорость у твоего интернет-соединения?

İnternet bağlantın ne kadar hızlı?

У меня в телефоне есть интернет.

- Benim telefonumda internet var.
- Telefonumda internetim var.

Том часто покупает одежду через Интернет.

Tom genellikle giysileri internet üzerinden satın alır.

- Когда в последний раз Вы выходили в Интернет.
- Когда в последний раз ты выходил в Интернет.
- Когда в последний раз ты выходила в Интернет.

En son ne zaman internete bağlandın?

В Китае интернет находится под полным контролем.

Çin'de, internet sıkı bir şekilde kontrol ediliyor.

Том использует Интернет для изучения испанского языка.

Tom interneti İspanyolca öğrenmek için kullanıyor.

Купи интернет и телефон в одном пакете!

Tek bir pakette hem bir telefon hem de bir internet erişimi alın!

Я обычно ничего не покупаю через Интернет.

Genellikle internetten bir şey satın almam.

Я помогаю людям покупать вещи через Интернет.

İnsanların internet üzerinden eşyalar almasına yardım ediyorum.

показали, как интернет может усиливать эффект от сообщений

internetin mesajları nasıl güçlendirebileceğini

вы смотрите в интернет, теперь вы знаете решение

şimdi internete bakıyorsun çözüm yolunu biliyorsun

Napoleon-Souvenirs.com, интернет-магазин для поклонников наполеоновской эпохи.

video sponsorumuz olarak tekrar hoş geldiniz .

В девяностые годы Интернет называли ещё "информационным суперхайвеем".

İnternet aynı zamanda 1990'larda bilgi otobanı olarak adlandırıldı.

Наш сайт привлекает сотни интернет-пользователей каждый день.

Sitemiz her gün binlerce internet kullanıcısını çekiyor.

Том использует Интернет-Эксплорер для просмотра веб-страниц.

Tom, internete göz atmak için İnternet Explorer kullanıyor.

Вчера я купил новый процессор на интернет-аукционе.

Dün internetteki bir açık artırma üzerinde yeni bir prosesör satın aldım.

В настоящее время есть интернет-кафе и игровые залы.

şimdilerde internet kafe var playstation salonları var

За последний год интернет-покупки выросли на пятнадцать процентов.

Çevrim içi alımlar son bir yılda yüzde on beş arttı.

Доступ в Интернет предоставляется в гостинице за дополнительную плату.

Otelde internet erişimi için ek bir ücret var.

Я использую интернет в качестве источника для моего исследования.

Araştırmam için İnternet'i bir kaynak olarak kullanıyorum.

Ты можешь вспомнить, каким медленным был когда-то Интернет?

İnternetin ne kadar yavaş olduğunu hatırlıyor musun?

Зайдите на мою интернет-страничку, чтобы узнать больше обо мне.

Hakkımda daha fazla bilgi edinmek için web sayfamı ziyaret edin.

Задолго до того, как появились кабельное ТВ, интернет или даже телефон,

Kablo, internet veya hatta telefon olmadan çok önce

В наше время интернет — то, без чего мы не можем жить.

İnternet artık onsuz yaşayamayacağımız bir şey.

Том опоздал на последний поезд и провёл ночь в интернет-кафе.

Tom son treni kaçırdı ve geceyi bir internet kafede geçirdi.

Вы можете посетить их интернет-магазин на Napoleon-Souvenirs.com или, если вам

Çevrimiçi mağazalarını Napoleon-Souvenirs.com adresinde ziyaret edebilir veya

Мир без аниме был бы как стиральная машина без доступа в интернет.

Animesiz dünya Internet erişimi olmayan bir çamaşır makinesi gibi olurdu.

- У меня нет доступа в Интернет.
- У меня нет доступа к Интернету.

İnternet erişimim yok.

которое я могла купить в интернет-магазине за 2 доллара и 49 центов.

1419 dolar ödemem istenmiş.

Скоро газеты не будут печатать на бумаге, они будут доступны только через Интернет.

Yakında gazeteler kağıda basılmayacaklar. Onlar sadece internet üzerinden kullanılabilir olacak.

- У Тома были трудности с подключением к Интернету.
- У Тома были трудности с выходом в Интернет.

Tom çevrim içi olmakta zorlanıyordu.

Никто не знает, как Интернет влияет на человеческую память. Мы будем знать об этом только через несколько десятков лет.

Kimse İnternet'in insan hafızasını nasıl etkilediğini bilmiyor. Birkaç on yıl sonra bu konu hakkında bilgi sahibi olabileceğiz.

- Интервью было записано на видео и разошлось по всему интернету.
- Интервью было снято на видео и затем облетело весь Интернет.

Görüşme videoya kaydedilip tüm internette paylaşılmıştı.

"Что мы будем делать, если опоздаем на последний поезд?" - "Как насчет подождать до утра в интернет-кафе или где-нибудь еще?"

"Son treni kaçırırsak ne yapacağız?" " Sabaha kadar bir internet kafede ya da başka bir yerde beklemeye ne dersin?"