Examples of using "имеешь" in a sentence and their turkish translations:
Mutlu olmaya hakkın var.
Yanıt verme hakkın yok.
Sen beni mi kastediyorsun?
Sen hangi hakka dayanarak yargılıyorsun bakalım?
Ne demek istiyorsun, Tom?
Bunu demeye hakkın yok.
Bana karşı neyin var?
Ona karşı neyin var?
Ne demek istediğini anlayamıyorum.
Kültürel görecelikle ne demek istiyorsun?
Toplum içinde nasıl konuşulacağı hakkında hiçbir fikrin yok.
Bilme hakkınız var.
Bunu demek istediğine eminim.
Ne demek istediğini bilmiyorum.
Tom'un bana ilgi duyduğunu mu ima ediyorsunuz?
Ne demek istediğine dair bana bir örnek ver.
Sahip olduğun her şey bir gün seni ele geçirecektir.
Bunun ne olduğu hakkında bir fikrim yok, ya senin?
Artık ne dediğini anlıyorum.
Hakkın yok.
Bunu bana sormaya hakkın yok.
Öyle söylemeye hakkın yok.
Ne demek istediğini hiç anlamıyorum.
Neden bahsediyorsunuz?
Beni mi kastediyorsun?
Artık bir öğretmen olmak istemediğini mi söylüyorsun?
Tom onunla bir ilgin olduğuna inanmaktadır.
Sen de benim için ne kadar önemli olduğun hakkında bir fikrin yok.
Onun ne anlama geldiği hakkında hiçbir fikrin yok, değil mi?
Ne demek istiyorsun? Bana ne söylemek istiyorsun?
Kimi kastediyorsun?
Bize karşı neyin var?
Onlara karşı neyin var?
Ne demek istediğini bilmiyorum.
Gerçek aşkın ne olduğu hakkında hiçbir fikrin yok.
Bir ip ucun yok.
Ona karşı bir şeyin var mı?
O insanlara karşı neyin var?
Bu ne demek istediğine bağlı.
Tom'a karşı bir şeyin var mı?
Bunu söylemeye hakkın yok.
Bunu demeye hakkın yok.
Oraya gitmeye hakkınız yok.
Ne söylemek istiyorsun?
Peki, ne demek istiyorsun?
Burada olmaya hakkın yok.
Ne demek istediğini biliyordum.
Bizi mi demek istiyorsun?
Senin bununla bir ilgin yok.
Sanırım bilme hakkına sahipsin.
Ne demek istediğini Tom'a anlat.
Onun kim olduğuna dair hiçbir fikrin yok, değil mi?
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Ne hakkında konuştuğun konusunda hiçbir fikrin yok.
Bize ne demek istediğini söyle.
Onlara ne demek istediğini söyle.
Ona ne demek istediğini söyle.
Ona ne demek istediğini söyle.
Bana ne demek istediğini söyle.
- Ne demek istediğinizi biliyorum.
- Neyi kastettiğini biliyorum.
Nerede olduğumuz konusunda bir fikrin yok, değil mi?
Ne demek istediğini anlamıyorum.
- Sessiz kalma hakkına sahipsin.
- Sessiz kalma hakkına sahipsiniz.
- Ne demek istediğini anlamıyorum.
- Ne demek istediğini bilmiyorum.
- Ne demek istediğini bilmek istiyorum.
- Ne demek istediğinizi bilmek istiyorum.
Onu demek istediğini sanmıyorum.
Tam ne demek istediğini biliyorum.
Sanırım ne demek istediğini biliyorum.
Bana ne yapacağımı söyleme hakkın yok.
Ne demek istediğini bilmek istiyorum.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Diğer insanların işlerine karışmaya hakkın yoktur.
Herhangi bir itirazınız var mı?
Tom'la o şekilde konuşmaya hakkın yok.
Ne hakkında konuşuyorsun?
- Bana mı gönderme yapıyorsun?
- Bana atıfta bulunuyor musun?
- Sen neden bahsediyorsun?
- Neden bahsediyorsun sen?
Senin hiçbir fikrin yok.
Ne demek istediğini anlamaya başlıyorum.
"Bizim hijyen konusunda daha dikkatli olmamız gerekir" diyerek ne demek istiyorsun? Ellerimi yıkamadığımı mı ima ediyorsun?
Bana tüm söylemek zorunda olduğun bu mudur?