Translation of "имеете" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "имеете" in a sentence and their finnish translations:

Что Вы имеете в виду?

- Mitä se tarkoittaa?
- Mitä sinä tarkoitat?
- Mitä sinä oikein tarkoitat?
- Mitä sinä oikein meinaat?

- Ты меня имеешь в виду?
- Вы меня имеете в виду?

Tarkoitatko minua?

- Надеюсь, Вы не имеете ничего против.
- Надеюсь, Вы не против.

Toivon ettet välitä.

- Что ты имеешь в виду?
- Что Вы имеете в виду?
- Вы о чём?
- Ты о чём?
- В каком смысле?
- В смысле?
- Что вы имеете в виду?

- Mitä sinä tarkoitat?
- Mitä sinä oikein tarkoitat?
- Mitä sinä oikein meinaat?
- Mitä sä tarkotat?
- Mitä sä meinaat?

- Ты что-то имеешь против него?
- Вы что-то имеете против него?

- Onko sinulla jotakin häntä vastaan?
- Onko sinulla jotain häntä vastaan?

- Смотря что вы имеете в виду.
- Смотря что ты имеешь в виду.

Riippuu siitä, mitä tarkoitat.

- Ты нас имеешь в виду?
- Ты это о нас?
- Вы имеете в виду нас?

Tarkoitatko meitä?

- Я знаю, что ты имеешь в виду.
- Я знаю, что вы имеете в виду.

Tiedän mitä tarkoitat.

- Я не понимаю, что вы имеете в виду.
- Не понимаю, что ты имеешь в виду.

- En tajua mitä tarkoitat.
- En ymmärrä mitä tarkoitat.

- Ты имеешь право знать о том, что произошло.
- Вы имеете право знать о том, что произошло.

Sinulla on oikeus tietää, mitä tapahtui.

- Думаю, я знаю, что ты имеешь в виду.
- Думаю, я знаю, что вы имеете в виду.

- Luulen tietäväni mitä tarkoitat.
- Luulen, että tiedän mitä tarkoitat.

- Ты понятия об этом не имеешь.
- Вы не имеете об этом ни малейшего представления.
- Ты не имеешь об этом ни малейшего представления.
- Вы не имеете об этом ни малейшего понятия.
- Ты ни малейшего понятия об этом не имеешь.

Sinulla ei ole aavistustakaan.

- Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
- Я не знаю, что ты имеешь в виду.
- Я не знаю, что вы имеете в виду.

En tiedä mitä tarkoitat.

- Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду.
- Я не вполне понимаю, что ты имеешь в виду.
- Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.

En aivan ymmärrä, mitä tarkoitat.